Рвануло
небо
осколками
багрового
заката
Der
Himmel
zerriss
in
Splittern
eines
purpurnen
Sonnenuntergangs
И
земля
словно
зверь
застонала
под
взрывами
Und
die
Erde
stöhnte
wie
ein
Tier
unter
den
Explosionen
А
мы
идем
по
краю
бездны,
нормальные
ребята
Und
wir
gehen
am
Rande
des
Abgrunds,
normale
Jungs
Между
многоэтажек
пробираемся,
между
нервными
срывами
Zwischen
Hochhäusern
schleichen
wir
uns
durch,
zwischen
Nervenzusammenbrüchen
Смерть
еще
не
конец
Der
Tod
ist
noch
nicht
das
Ende
Я
иду,
я
русский
боец
Ich
gehe,
ich
bin
ein
russischer
Kämpfer
Сила
правды
сильнее
гранат
Die
Kraft
der
Wahrheit
ist
stärker
als
Granaten
Ты
всегда
с
нами,
брат
Du
bist
immer
bei
uns,
Bruder
Спасибо,
что
ты
с
нами,
брат
Danke,
dass
du
bei
uns
bist,
Bruder
И
пыль
как
пепел
прошлого
оседает
на
лицах
Und
Staub
wie
Asche
der
Vergangenheit
legt
sich
auf
die
Gesichter
На
наших
лицах
– усталых,
серых,
измученных
Auf
unsere
Gesichter
– müde,
grau,
erschöpft
Правда
и
после
победы
будет
цениться
Wahrheit
wird
auch
nach
dem
Sieg
geschätzt
werden
Сколько
нас
вернется
жизнью
заточенных
Wie
viele
von
uns,
vom
Leben
geschliffen,
werden
zurückkehren?
Смерть
еще
не
конец
Der
Tod
ist
noch
nicht
das
Ende
Я
иду,
я
русский
боец
Ich
gehe,
ich
bin
ein
russischer
Kämpfer
Сила
правды
сильнее
гранат
Die
Kraft
der
Wahrheit
ist
stärker
als
Granaten
Ты
всегда
с
нами,
брат
Du
bist
immer
bei
uns,
Bruder
Спасибо,
что
ты
с
нами,
брат
Danke,
dass
du
bei
uns
bist,
Bruder
Свинцовое
небо,
которое
мирным
не
было
столько
дней
Bleierner
Himmel,
der
so
viele
Tage
nicht
friedlich
war
Столько
ночей
на
луну
волком
выло
So
viele
Nächte
wurde
wie
ein
Wolf
zum
Mond
geheult
Стоять
за
правду
всегда,
брат,
сложней
Für
die
Wahrheit
einzustehen
ist
immer
schwerer,
Bruder
Но
эти
парни
свой
сделали
выбор
Aber
diese
Jungs
haben
ihre
Wahl
getroffen
И
тут,
ты
знаешь,
порой
все
не
так
Und
hier,
weißt
du,
ist
manchmal
alles
nicht
so
Как
в
поздравительных
открытках,
красивом
конверте
Wie
auf
Glückwunschkarten,
in
einem
schönen
Umschlag
Но
наши
парни,
за
шагом
делая
шаг,
планету
в
нужную
сторону
вертят
Aber
unsere
Jungs,
Schritt
für
Schritt,
drehen
den
Planeten
in
die
richtige
Richtung
И
не
бояться
смерти
нельзя,
но
в
планах
нет
ей
сдаваться
без
боя
Und
keine
Angst
vor
dem
Tod
zu
haben
ist
unmöglich,
doch
kampflos
aufzugeben
steht
nicht
im
Plan
Когда
вблизи
разорвался
снаряд,
он
остальных
закрыл
собой
Als
eine
Granate
in
der
Nähe
explodierte,
schützte
er
die
anderen
mit
seinem
Körper
Смерть
еще
не
конец
Der
Tod
ist
noch
nicht
das
Ende
Я
иду,
я
русский
боец
Ich
gehe,
ich
bin
ein
russischer
Kämpfer
Сила
правды
сильнее
гранат
Die
Kraft
der
Wahrheit
ist
stärker
als
Granaten
Ты
всегда
с
нами,
брат
Du
bist
immer
bei
uns,
Bruder
Спасибо,
что
ты
с
нами,
брат
Danke,
dass
du
bei
uns
bist,
Bruder
В
чём
сила?
Worin
liegt
die
Kraft?
Разве
в
деньгах?
Etwa
im
Geld?
Вот
и
брат
говорит,
что
в
деньгах
Da
sagt
der
Bruder,
sie
liege
im
Geld.
У
тебя
много
денег,
и
чего?
Du
hast
viel
Geld,
und
was
nun?
Я
вот
думаю,
что
сила
в
правде
Ich
denke,
die
Kraft
liegt
in
der
Wahrheit.
У
кого
правда,
тот
и
сильней
Wer
die
Wahrheit
hat,
der
ist
stärker.
Вот
ты
обманул
кого
то,
денег
нажил
Da
hast
du
jemanden
betrogen,
Geld
verdient.
И
чего,
ты
сильней
стал?
Und
was,
bist
du
stärker
geworden?
Нет,
не
стал
Nein,
bist
du
nicht.
Потому
что
правды
за
тобой
нет
Weil
die
Wahrheit
nicht
auf
deiner
Seite
ist.
А
тот,
кого
обманул,
за
ним
правда
Aber
der,
den
du
betrogen
hast,
hinter
dem
steht
die
Wahrheit.
Значит
он
сильней
Also
ist
er
stärker.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергей станиславович бобунец, александр андреевич степанов
Attention! Feel free to leave feedback.