В
омут
твоих
глаз
In
den
Strudel
deiner
Augen
Снова
упаду
Werde
ich
wieder
fallen
Полюбил
тебя
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
На
свою
беду
Zu
meinem
Unglück
И
не
убежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
От
моей
любви
Vor
meiner
Liebe
Все,
чем
я
живу
Alles,
wofür
ich
lebe
Это
только
ты
Bist
nur
du
Все
дороги
к
тебе
заколдованы
Alle
Wege
zu
dir
sind
verzaubert
Между
нами
стеной
темный
лес
стоит
Zwischen
uns
steht
ein
dunkler
Wald
wie
eine
Mauer
Где
найти
мне
тебя,
мое
солнышко
Wo
finde
ich
dich,
mein
Sonnenschein?
Птичьим
криком
к
тебе
боль
моя
летит
Mit
dem
Schrei
eines
Vogels
fliegt
mein
Schmerz
zu
dir
Камнем
вниз
упаду,
крылья
обломав
Wie
ein
Stein
werde
ich
fallen,
mit
gebrochenen
Flügeln
И,
поднявшись
с
колен,
тихо
прошепчу
Und,
von
den
Knien
aufstehend,
werde
ich
leise
flüstern
Где
же
прячешься
ты,
мое
солнышко
Wo
versteckst
du
dich
nur,
mein
Sonnenschein?
Отзовись,
я
тебя
так
давно
ищу
Melde
dich,
ich
suche
dich
schon
so
lange
В
омут
твоих
глаз
In
den
Strudel
deiner
Augen
Снова
упаду
Werde
ich
wieder
fallen
Полюбил
тебя
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
На
свою
беду
Zu
meinem
Unglück
И
не
убежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
От
моей
любви
Vor
meiner
Liebe
Все,
чем
я
живу
Alles,
wofür
ich
lebe
Это
только
ты
Bist
nur
du
Я
прощаюсь
с
холодною
осенью
Ich
verabschiede
mich
vom
kalten
Herbst
Понимаю,
что
мы
не
увидимся
Ich
verstehe,
dass
wir
uns
nicht
wiedersehen
werden
Над
лесами,
над
снежною
проседью
Über
den
Wäldern,
über
dem
schneeigen
Grau
Я
искать
тебя
буду,
любимая
Werde
ich
dich
suchen,
meine
Geliebte
Ветер
чувства
мои
в
клочья
разорвал
Der
Wind
hat
meine
Gefühle
in
Fetzen
zerrissen
И
холодным
ручьем
слезы
как
вода
Und
wie
ein
kalter
Bach
fließen
die
Tränen
wie
Wasser
Не
найти
мне
тебя,
мое
солнышко
Ich
kann
dich
nicht
finden,
mein
Sonnenschein
И
с
тобою
не
быть
уже
никогда
Und
mit
dir
werde
ich
niemals
mehr
zusammensein
В
омут
твоих
глаз
In
den
Strudel
deiner
Augen
Снова
упаду
Werde
ich
wieder
fallen
Полюбил
тебя
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
На
свою
беду
Zu
meinem
Unglück
И
не
убежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
От
моей
любви
Vor
meiner
Liebe
Все,
чем
я
живу
Alles,
wofür
ich
lebe
Это
только
ты
Bist
nur
du
В
омут
твоих
глаз
In
den
Strudel
deiner
Augen
Снова
упаду
Werde
ich
wieder
fallen
Полюбил
тебя
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
На
свою
беду
Zu
meinem
Unglück
И
не
убежать
Und
es
gibt
kein
Entkommen
От
моей
любви
Vor
meiner
Liebe
Все,
чем
я
живу
Alles,
wofür
ich
lebe
Это
только
ты
Bist
nur
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.