Lyrics and translation Сергей Лазарев - You Put Out the Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Put Out the Fire
Ты погасила огонь
Why
do
you
look
at
me
with
those
eyes?
Зачем
ты
смотришь
на
меня
таким
взглядом?
I
won't
be
falling
for
that
fake
smile
not
this
time
Я
не
попадусь
на
эту
фальшивую
улыбку,
не
в
этот
раз.
Did
you
get
your
stuff
I
sent
you?
Did
you?
Ты
получила
то,
что
я
тебе
отправил?
Получила?
I'm
so
through
crying
over
Я
покончил
с
плачем
из-за
That's
right
I'm
over
you
nothing
you
can
do
to
save
it
Всё
верно,
я
остыл
к
тебе,
ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
это
исправить.
That's
right
I'm
through
with
you
Всё
верно,
я
покончил
с
тобой.
That's
right
I'm
over
you,
your
sweet
talk
won't
persuade
me
Всё
верно,
я
остыл
к
тебе,
твои
сладкие
речи
меня
не
убедят.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чем
я
говорю.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
All
this
time
I
thought
we
were
fine
so
fine
Всё
это
время
я
думал,
что
у
нас
всё
хорошо,
так
хорошо.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
Begging
me
all
this
time
Умоляешь
меня
всё
это
время.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
Feels
like
I'm
looking
at
a
stranger
Такое
чувство,
будто
я
смотрю
на
незнакомку.
Last
time
I
saw
you
it
was
not
a
pretty
sight
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
это
было
не
самое
приятное
зрелище.
So
take
a
hint
and
stop
calling
me
following
me
Так
что
пойми
намёк
и
прекрати
звонить
мне,
преследовать
меня.
I'm
so
through
crying
over
Я
покончил
с
плачем
из-за
That's
right
I'm
over
you
nothing
you
can
do
to
save
it
Всё
верно,
я
остыл
к
тебе,
ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
это
исправить.
That's
right
I'm
through
with
you
Всё
верно,
я
покончил
с
тобой.
That's
right
I'm
over
you,
your
sweet
talk
won't
persuade
me
Всё
верно,
я
остыл
к
тебе,
твои
сладкие
речи
меня
не
убедят.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чем
я
говорю.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
All
this
time
I
thought
we
were
fine
so
fine
Всё
это
время
я
думал,
что
у
нас
всё
хорошо,
так
хорошо.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
Begging
me
all
this
time
Умоляешь
меня
всё
это
время.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
All
this
time
I
thought
we
were
fine
so
fine
Всё
это
время
я
думал,
что
у
нас
всё
хорошо,
так
хорошо.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
Begging
me
all
this
time
Умоляешь
меня
всё
это
время.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
All
this
time
I
thought
we
were
fine
so
fine
Всё
это
время
я
думал,
что
у
нас
всё
хорошо,
так
хорошо.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
Begging
me
all
this
time
Умоляешь
меня
всё
это
время.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
fire
Ты
погасила
огонь,
огонь.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
Say
what
you
want
but
you've
been
killing
all
the
fun
Говори,
что
хочешь,
но
ты
убивала
всё
веселье.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
THE ONE
date of release
01-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.