Что-то
нынче
мне
не
впрок
Irgendwie
tut
es
mir
heute
nicht
gut
Веет
свежий
ветерок
Ein
frisches
Windchen
weht
Пробирает
аж
до
сердца
Es
geht
mir
bis
ins
Herz
hinein
Ни
подруги,
ни
жилья
Keine
Freundin,
kein
Zuhause
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Да
куда
ж
теперь
мне
деться
Ja,
wohin
soll
ich
nun
gehen?
Ни
подруги,
ни
жилья
Keine
Freundin,
kein
Zuhause
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Да
куда
ж
теперь
мне
деться
Ja,
wohin
soll
ich
nun
gehen?
Пригорюнилась
душа
Meine
Seele
ist
trüb
geworden
За
душою
ни
гроша
Keinen
Heller
in
der
Tasche
А
кругом
добра
палата
Und
ringsum
– Güter
in
Hülle
und
Fülle
Заскучали
кумовья
Die
alten
Freunde
langweilen
sich
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Но
к
былому
нет
возврата
Doch
zum
Vergangenen
gibt
es
keine
Rückkehr
Жизнь
такая
штука,
брат
Das
Leben
ist
so
eine
Sache,
Bruder
Кто
не
прав
— тот
виноват
Wer
nicht
recht
hat,
der
ist
schuld
А
виновных
судят
строго
Und
die
Schuldigen
werden
streng
gerichtet
Из
огня
да
в
полымя
Vom
Regen
in
die
Traufe
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Прожил
день,
и
слава
Богу
Den
Tag
überlebt,
und
Gott
sei
Dank
Из
огня
да
в
полымя
Vom
Regen
in
die
Traufe
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Прожил
день,
и
слава
Богу
Den
Tag
überlebt,
und
Gott
sei
Dank
Ну
да
ладно,
как-нибудь
Na
gut,
irgendwie
wird's
schon
gehen
Вольный
ветер,
в
добрый
путь
Freier
Wind,
gute
Reise!
Покаянных
небо
любит
Der
Himmel
liebt
die
Reumütigen
Начинаю
всё
с
нуля
Ich
fange
ganz
von
vorne
an
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Ну
а
дальше
— будь
что
будет
Und
dann
– komme
was
wolle
Начинаю
всё
с
нуля
Ich
fange
ganz
von
vorne
an
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Ну
а
дальше
— будь
что
будет
Und
dann
– komme
was
wolle
Вон
такая
благодать
Sieh
nur,
diese
Herrlichkeit
Землю
хочется
обнять
Man
möchte
die
Erde
umarmen
И
прижаться
к
ней
щекою
Und
sich
mit
der
Wange
an
sie
schmiegen
Здравствуй,
матушка
моя
Sei
gegrüßt,
Mütterchen
mein
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Дай
мне,
грешному,
покоя!
Gib
mir,
dem
Sünder,
Frieden!
Здравствуй,
матушка
моя
Sei
gegrüßt,
Mütterchen
mein
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Дай
мне,
грешному,
покоя!
Gib
mir,
dem
Sünder,
Frieden!
Что-то
нынче
мне
не
впрок
Irgendwie
tut
es
mir
heute
nicht
gut
Веет
свежий
ветерок
Ein
frisches
Windchen
weht
Пробирает
аж
до
сердца
Es
geht
mir
bis
ins
Herz
hinein
Ни
подруги,
ни
жилья
Keine
Freundin,
kein
Zuhause
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Да
куда
ж
теперь
мне
деться
Ja,
wohin
soll
ich
nun
gehen?
Ни
подруги,
ни
жилья
Keine
Freundin,
kein
Zuhause
Вот
и
ты,
а
вот
и
я
Hier
bist
du,
und
hier
bin
ich
Да
куда
ж
теперь
мне
деться
Ja,
wohin
soll
ich
nun
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): трофимов с.в.
Attention! Feel free to leave feedback.