СерьГа - Как всё запущено - translation of the lyrics into German




Как всё запущено
Wie alles vernachlässigt ist
Я видел ночь январским душным утром
Ich sah die Nacht an einem schwülen Januarmorgen
Когда под потолком висит луна
Als der Mond unter der Decke hing
В саду цветы запахли вдруг вареным луком
Im Garten rochen Blumen plötzlich nach gekochten Zwiebeln
И я закрыл глаза, я стал читать Дюма
Und ich schloss die Augen, begann Dumas zu lesen
Ты слушала роман, лежа в моей постели
Du hörtest dem Roman zu, in meinem Bett liegend
Вся белая - вот это был загар
Ganz weiß - das war doch eine Bräune
Там за окном на север жабы полетели
Draußen flogen Kröten nach Norden
Как все запущено, какой кошмар
Wie alles vernachlässigt ist, welch ein Albtraum
"Подохнем с голоду", - вздохнул сосед-комар
"Wir sterben vor Hunger", seufzte der Mückennachbar
Небылицы-небылицы
Märchen, Märchen
Над палатой дым клубится
Über der Station kräuselt sich Rauch
Что-то шибко сердце бьется
Irgendwie pocht das Herz heftig
Знать, приврать придется
Ich werde lügen müssen, siehst du
Небылицы-небылицы
Märchen, Märchen
Мне бы взять опохмелиться
Ich sollte einen Katerdämpfer nehmen
Да на свободу слово рвется
Doch das Wort bricht sich Bahn in die Freiheit
Мне допеть придется
Ich werde weitersingen müssen
Я слышал, выдают на шару пиво
Ich hörte, Bier wird umsonst ausgegeben
В одной припрыжке, за углом
Mit einem Hüpfer, um die Ecke
Сегодня выдают лишь тем, кто вышел рылом
Heute nur für die, die sich hervortun
А кто не вышел, тем дадут потом
Wer sich nicht hervortut, bekommt es später
Признаюсь вам, мне пива не досталось
Ich gestehe, ich bekam kein Bier
А девки говорят, мордаха - хоть куда
Doch die Mädchen sagen, die Visage sei toll
Но в памяти дырявой ситуация осталась
Doch im löchrigen Gedächtnis blieb die Situation
Как все запущено, такие брат дела
Wie alles vernachlässigt ist, solche Sachen Bruder
Не делайте ей больно, господа
Tut ihr nicht weh, meine Herren
Небылицы-небылицы
Märchen, Märchen
Над палатой дым клубится
Über der Station kräuselt sich Rauch
Что-то шибко сердце бьется
Irgendwie pocht das Herz heftig
Знать, приврать придется
Ich werde lügen müssen, siehst du
Небылицы-небылицы
Märchen, Märchen
Мне бы взять, остановиться
Ich sollte aufhören
Да на свободу слово рвется
Doch das Wort bricht sich Bahn in die Freiheit
Мне допеть придется
Ich werde weitersingen müssen
Мы горько плачем, если жизнь смеется
Wir weinen bitterlich, wenn das Leben lacht
Мы хором ржем, когда вокруг покой
Wir wiehern im Chor, wenn Ruhe herrscht
Мы робко ждем, когда изба-удача повернется
Wir warten schüchtern, dass das Glückshaus sich dreht
К нам передом, а жопой - к стороне лесной
Mit der Vorderseite zu uns, dem Hintern zur Waldseite
Как все запущено, друг мой.
Wie alles vernachlässigt ist, mein Freund





Writer(s): сергей галанин


Attention! Feel free to leave feedback.