Lyrics and translation Серёга - Много дыма
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
В
клубе
дыма
плотная
завеса,
A
thick
curtain
of
smoke
in
the
club,
Ароматы
влажного
замеса;
Aromas
of
a
damp
mix;
Запах,
атмосфера
квеста.
The
smell,
the
atmosphere
of
a
quest.
Против
стресса
без
рецепта.
Against
stress
without
a
prescription.
Но
мне
это
всё
не
надо,
But
I
don't
need
all
this,
Мне
надо
Martini,
ёу!
I
need
Martini,
yo!
До
променада
мне
надо
найти
её.
Before
the
promenade,
I
need
to
find
her.
В
отеле
рядом
мне
надо
войти
в
неё!
In
the
hotel
next
door,
I
need
to
enter
her!
Она
хочет
всё
успеть,
иметь
от
жизни
cashback.
She
wants
to
do
it
all,
get
cashback
from
life.
Иметь
от
тусы
самый
яркий
хештег.
Have
the
brightest
hashtag
from
the
party.
Иметь
комфорт
Louis
Vuitton
и
Tom
Ford
-
Have
the
comfort
of
Louis
Vuitton
and
Tom
Ford
-
Значит,
будут
грязные
афёры!
So,
there
will
be
dirty
scams!
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
Для
тебя
осталась
анонимом
.
She
remained
anonymous
to
you.
Тебя
не
оценила,
взглядом
уценила.
She
didn't
appreciate
you,
she
sized
you
up
with
a
glance.
Любовь
её
к
себе
так
нереальна;
Her
love
for
herself
is
so
unreal;
Любовь
её
к
тебе
так
нереальна.
Her
love
for
you
is
so
unreal.
Она
под
утро
снова
сядет
в
чей-то
Бенц
In
the
morning
she'll
get
into
someone's
Benz
again
В
чей-то
Бенц,
в
чей-то
Бенц,
сядет
на
чей-то
Бенц.
Into
someone's
Benz,
someone's
Benz,
she'll
sit
on
someone's
Benz.
Она
будет
под
чем-то,
она
будет
под
кем-то;
She'll
be
under
something,
she'll
be
under
someone;
На
ком-то
и
втроём,
как
венец
знакомства.
On
someone
and
with
three,
as
a
crown
of
acquaintance.
Очередная
ночь
в
губительном
восторге
-
Another
night
in
destructive
delight
-
Об
этом
точно
не
расскажут
её
Stories.
Her
Stories
will
definitely
not
tell
about
this.
Она
неутолима,
она
неисправима
-
She
is
insatiable,
she
is
incorrigible
-
Это
в
её
крови,
man,
она
мимо,
она
мимо!
It's
in
her
blood,
man,
she's
passing
by,
she's
passing
by!
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
Много
дыма,
много
дыма!
Миссия
невыполнима
-
Lots
of
smoke,
lots
of
smoke!
Mission
impossible
-
Она
мимо,
она
мимо,
ничего
не
оценила.
She's
passing
by,
passing
by,
didn't
appreciate
a
thing.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.