Серёга - Много дыма - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Серёга - Много дыма




Много дыма
Lots of Smoke
А-а!
Ah-ah!
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.
В клубе дыма плотная завеса,
A thick curtain of smoke in the club,
Ароматы влажного замеса;
Aromas of a damp mix;
Запах, атмосфера квеста.
The smell, the atmosphere of a quest.
Против стресса без рецепта.
Against stress without a prescription.
Но мне это всё не надо,
But I don't need all this,
Мне надо Martini, ёу!
I need Martini, yo!
До променада мне надо найти её.
Before the promenade, I need to find her.
В отеле рядом мне надо войти в неё!
In the hotel next door, I need to enter her!
Она хочет всё успеть, иметь от жизни cashback.
She wants to do it all, get cashback from life.
Иметь от тусы самый яркий хештег.
Have the brightest hashtag from the party.
Иметь комфорт Louis Vuitton и Tom Ford -
Have the comfort of Louis Vuitton and Tom Ford -
Значит, будут грязные афёры!
So, there will be dirty scams!
А-а!
Ah-ah!
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.
Для тебя осталась анонимом .
She remained anonymous to you.
Тебя не оценила, взглядом уценила.
She didn't appreciate you, she sized you up with a glance.
Любовь её к себе так нереальна;
Her love for herself is so unreal;
Любовь её к тебе так нереальна.
Her love for you is so unreal.
Она под утро снова сядет в чей-то Бенц
In the morning she'll get into someone's Benz again
В чей-то Бенц, в чей-то Бенц, сядет на чей-то Бенц.
Into someone's Benz, someone's Benz, she'll sit on someone's Benz.
Она будет под чем-то, она будет под кем-то;
She'll be under something, she'll be under someone;
На ком-то и втроём, как венец знакомства.
On someone and with three, as a crown of acquaintance.
Очередная ночь в губительном восторге -
Another night in destructive delight -
Об этом точно не расскажут её Stories.
Her Stories will definitely not tell about this.
Она неутолима, она неисправима -
She is insatiable, she is incorrigible -
Это в её крови, man, она мимо, она мимо!
It's in her blood, man, she's passing by, she's passing by!
А-а!
Ah-ah!
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.
Много дыма, много дыма! Миссия невыполнима -
Lots of smoke, lots of smoke! Mission impossible -
Она мимо, она мимо, ничего не оценила.
She's passing by, passing by, didn't appreciate a thing.






Attention! Feel free to leave feedback.