Lyrics and translation Сиблэк - Луна
И
пускай
мне
даже
луна
светит
криво
Und
mag
sein,
dass
mir
sogar
der
Mond
schief
scheint
И
пускай
даже
- солнце
противно
Und
mag
sein,
dass
sogar
die
Sonne
widerlich
ist
Лишь
бы
в
танце
твоем,
не
запутаться
Nur
um
mich
in
deinem
Tanz
nicht
zu
verfangen
Синий
сижу,
залипаю,
не
так
очевидна
Sitze
blau
da
und
starre,
es
ist
nicht
so
offensichtlich
А
я
бью
в
злости
руки
Und
ich
schlage
wütend
meine
Hände
Ты
как-будто
влюблена,
я
как-будто
накурен
Du
bist
wie
verliebt,
ich
bin
wie
bekifft
Мы
с
тобой
на
балкон
- смотреть
с
высока
Wir
gehen
auf
den
Balkon
- um
von
oben
zu
schauen
На
этот
мутный
город,
хваленный
закат
Auf
diese
trübe
Stadt,
den
gepriesenen
Sonnenuntergang
Эти
звёзды
далеко,
я
выцепил
одну
Diese
Sterne
sind
weit
weg,
ich
habe
einen
erwischt
Ты
мне
мешаешь
спать
ночами:
я
усну
к
утру
Du
störst
meinen
Schlaf
in
der
Nacht:
Ich
werde
erst
am
Morgen
einschlafen
Бываешь
так-же
далеко,
я
достану
рукой
Du
bist
manchmal
auch
so
weit
weg,
ich
erreiche
dich
mit
der
Hand
И
если
будешь
плакать,
в
слёзах
утону
Und
wenn
du
weinst,
werde
ich
in
Tränen
ertrinken
Давай
без
этих
тем,
к
черту
весь
этот
флирт
Lass
uns
diese
Themen
lassen,
scheiß
auf
all
das
Flirten
Смотри
в
мои
глаза,
давай
без
этих
фильтров
Schau
mir
in
die
Augen,
lass
uns
diese
Filter
weglassen
Так-же
танцуй
на
нервах,
либо
сьебись
сама
Tanz
weiter
auf
meinen
Nerven
oder
verpiss
dich
Ты
меня
так
заебала,
дай
мне
чуть-чуть
поспать
Du
hast
mich
so
genervt,
lass
mich
ein
bisschen
schlafen
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
не
моя
Новелла
и
я
не
твой
Иван
Du
bist
nicht
meine
Novelle
und
ich
bin
nicht
dein
Ivan
Мы
бежим
от
гепарда?
Не
шагу
назад
Rennen
wir
vor
einem
Geparden?
Keinen
Schritt
zurück
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
же
девочка
слишком
точно
не
девочка
пай
Du
bist
ein
Mädchen,
ganz
sicher
kein
braves
Mädchen
Ты
та
самая
девочка
с
привкусом
виски
Du
bist
das
Mädchen
mit
dem
Beigeschmack
von
Whiskey
Со
мной
улетай
Flieg
mit
mir
davon
Этот
бешеный
ритм
Dieser
verrückte
Rhythmus
Ногами
по
сколам,
осколкам
Mit
den
Füßen
über
Scherben,
Bruchstücke
В
Сколково
изобретут
таблетку,
даа
In
Skolkowo
werden
sie
eine
Pille
erfinden,
ja
Что
бы
не
было
ссор
бы,
было
бы
не
плохо
Damit
es
keine
Streitereien
gäbe,
wäre
es
nicht
schlecht
Но
не
факт
что
помогло
бы
Aber
es
ist
nicht
sicher,
dass
es
helfen
würde
Мы
с
тобою
одержимы
Wir
sind
besessen
voneinander
Так
давай
тогда
по
полной
Also
lass
uns
aufs
Ganze
gehen
Выжимаю
педаль
в
пол
Ich
trete
das
Pedal
voll
durch
Стон
твой
так
похож
на
сон
Dein
Stöhnen
klingt
so
sehr
wie
ein
Traum
Не
похожи
на
других
Wir
sind
anders
als
die
anderen
Сумасшедший
унисон,
ай
Verrücktes
Unisono,
ah
А
я
бью
в
злости
руки
Und
ich
schlage
wütend
meine
Hände
Ты
как-будто
влюблена,
я
как-будто
накурен
Du
bist
wie
verliebt,
ich
bin
wie
bekifft
Мы
с
тобой
на
балкон
- смотреть
с
высока
Wir
gehen
auf
den
Balkon
- um
von
oben
zu
schauen
На
этот
мутный
город,
и
пыльный
закат
Auf
diese
trübe
Stadt,
und
den
staubigen
Sonnenuntergang
Таких
как
ты
Solche
wie
dich
Вроде
целая
горсть
Gibt
es
scheinbar
eine
ganze
Handvoll
Блять
навалом
Verdammt,
in
Hülle
und
Fülle
Почему
именно
ты
Warum
gerade
du
Одна
из
ста
так
мало
Eine
von
hundert,
so
wenige
Я
выпустил
уже
десятки
пыльных
CD
Ich
habe
schon
Dutzende
staubiger
CDs
veröffentlicht
А
теперь
сучка
в
мои
глаза
смотри
Und
jetzt,
Schlampe,
schau
mir
in
die
Augen
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
не
моя
Новелла
и
я
не
твой
Иван
Du
bist
nicht
meine
Novelle
und
ich
bin
nicht
dein
Ivan
Мы
бежим
от
гепарда?
Не
шагу
назад
Rennen
wir
vor
einem
Geparden?
Keinen
Schritt
zurück
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
же
девочка
слишком
точно
не
девочка
пай
Du
bist
ein
Mädchen,
ganz
sicher
kein
braves
Mädchen
Ты
та
самая
девочка
с
привкусом
виски
Du
bist
das
Mädchen
mit
dem
Beigeschmack
von
Whiskey
Со
мной
улетай
Flieg
mit
mir
davon
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
не
моя
Новелла
и
я
не
твой
Иван
Du
bist
nicht
meine
Novelle
und
ich
bin
nicht
dein
Ivan
Мы
бежим
от
гепарда?
Не
шагу
назад
Rennen
wir
vor
einem
Geparden?
Keinen
Schritt
zurück
Ты
далеко
не
фрау
ведь
ты
не
хочешь
в
плен
Du
bist
keine
Frau,
denn
du
willst
nicht
gefangen
sein
Ты
далеко
не
айс
ведь
я
не
Алексей
Du
bist
kein
Eis,
denn
ich
bin
nicht
Alexei
Ты
же
девочка
слишком
точно
не
девочка
пай
Du
bist
ein
Mädchen,
ganz
sicher
kein
braves
Mädchen
Ты
та
самая
девочка
с
привкусом
виски
Du
bist
das
Mädchen
mit
dem
Beigeschmack
von
Whiskey
Со
мной
улетай
Flieg
mit
mir
davon
Со
мной
улетай
Flieg
mit
mir
davon
Со
мной
улетай
Flieg
mit
mir
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shov., сиблэк
Album
Флекс
date of release
05-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.