Lyrics and German translation Сигнал - Ветеран
Как
в
отражении
зеркал
души
твоей
Wie
im
Spiegelbild
deiner
Seele
Легко
отыщешь
яркий
след
сигнальных
дней
Findest
du
leicht
die
helle
Spur
der
Signaltage
Пусть
все
уснули,
но
жалят
пули
Mögen
alle
eingeschlafen
sein,
doch
die
Kugeln
stechen
И
лезет
время,
— час
на
час
Und
die
Zeit
kriecht,
Stunde
um
Stunde
Сильна
отвага
пеплом
Гулага
Stark
ist
der
Mut,
aus
der
Asche
des
Gulag
Из
дула
щурится
приказ
Aus
dem
Lauf
schielt
der
Befehl
Ветер
ран
твоих
не
тронет,
ветеран
Der
Wind
deiner
Wunden
wird
dich
nicht
berühren,
Veteran.
Слабость
духа
не
уймет.
Рот
фронт!
Но
пасаран
Die
Schwäche
des
Geistes
wird
nicht
besänftigt.
Rotfront!
No
pasarán!
Коли
целовать
знамена,
так
до
дыр
Wenn
man
die
Fahnen
küsst,
dann
bis
zum
Zerreißen
Отдавать
все
без
остатка,
так
за
мир
Alles
geben,
ohne
Rest,
für
den
Frieden
Когда
наступят
времена,
спокойней
тех
Wenn
ruhigere
Zeiten
kommen,
als
diese
Ты
вспомнишь,
как
ты
убивал,
но
был
ли
грех
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
du
getötet
hast,
doch
war
es
Sünde?
Как
ты
был
ветром,
летел
с
конвертом
Wie
du
wie
der
Wind
warst,
mit
einem
Brief
geflogen
bist
И
заходил
к
себе
домой
Und
bei
dir
zu
Hause
vorbeigekommen
bist
Тебя
так
ждали,
ночей
не
спали
Sie
haben
so
auf
dich
gewartet,
Nächte
nicht
geschlafen
И
ты
быстрее
похоронки
и
герой
Und
du
warst
schneller
als
die
Todesnachricht
und
ein
Held
Ветер
ран
твоих
не
тронет,
ветеран
Der
Wind
deiner
Wunden
wird
dich
nicht
berühren,
Veteran.
Слабость
духа
не
уймет.
Рот
фронт!
Но
пасаран
Die
Schwäche
des
Geistes
wird
nicht
besänftigt.
Rotfront!
No
pasarán!
Коли
целовать
знамена,
так
до
дыр
Wenn
man
die
Fahnen
küsst,
dann
bis
zum
Zerreißen.
Отдавать
все
без
остатка,
так
за
мир
Alles
geben,
ohne
Rest,
für
den
Frieden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максим обжерин, сигнал
Attention! Feel free to leave feedback.