Lyrics and German translation Сигнал - Вперед
Белые
ночи,
вечность
в
глазах
и
дороги
пыль
Weiße
Nächte,
Ewigkeit
in
den
Augen
und
der
Staub
der
Straße
Я
знаю
точно:
жизнь
– это
сказка,
а
сказка
быль
Ich
weiß
genau:
Das
Leben
ist
ein
Märchen,
und
Märchen
sind
wahr
Верою
в
споре,
с
правдой
в
душе
и
с
огнем
в
груди
Mit
Glauben
im
Streit,
mit
Wahrheit
in
der
Seele
und
mit
Feuer
in
der
Brust
Переплыть
море,
горы
пройти,
но
успеть
дойти
Das
Meer
überqueren,
Berge
überwinden,
aber
rechtzeitig
ankommen
А
что
там
впереди
Und
was
liegt
dort
vorne?
Я
не
знаю
и
ты
не
знаешь
Ich
weiß
es
nicht,
und
du,
meine
Liebe,
weißt
es
auch
nicht
И
куда
нам
идти
Und
wohin
sollen
wir
gehen?
Что
найдешь,
что
потеряешь
Was
wirst
du
finden,
was
wirst
du
verlieren?
Но
когда
в
глазах
сияют
звезды
Aber
wenn
die
Sterne
in
meinen
Augen
leuchten
И
свобода
душу
рвет
Und
die
Freiheit
meine
Seele
zerreißt
Снова
я
иду
вперед
Dann
gehe
ich
wieder
vorwärts
Счастье
на
лицах.
Снаружи
огонь,
- а
внутри
зола
Glück
auf
den
Gesichtern.
Außen
Feuer,
- und
innen
Asche
Мне
бы
забыться.
Все
зачеркнуть
или
сжечь
до
тла
Ich
möchte
mich
vergessen.
Alles
durchstreichen
oder
zu
Asche
verbrennen
Солнца
мне
мало,
правды
в
душе
и
огня
в
груди
Mir
reicht
die
Sonne
nicht,
Wahrheit
in
der
Seele
und
Feuer
in
der
Brust
Небо
устало
мне
отвечать,
что
там
впереди
Der
Himmel
ist
müde,
mir
zu
antworten,
was
dort
vorne
liegt
А
что
там
впереди
Und
was
liegt
dort
vorne?
Я
не
знаю
и
ты
не
знаешь
Ich
weiß
es
nicht,
und
du,
meine
Liebe,
weißt
es
auch
nicht
И
куда
нам
идти
Und
wohin
sollen
wir
gehen?
Что
найдешь,
что
потеряешь
Was
wirst
du
finden,
was
wirst
du
verlieren?
Но
когда
в
глазах
сияют
звезды
Aber
wenn
die
Sterne
in
meinen
Augen
leuchten
И
свобода
душу
рвет
Und
die
Freiheit
meine
Seele
zerreißt
Снова
я
иду
вперед
Dann
gehe
ich
wieder
vorwärts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максим обжерин, сигнал
Attention! Feel free to leave feedback.