Снится весна
Frühlingstraum
Синоптики
врут,
потепленья
не
будет
Die
Meteorologen
lügen,
es
wird
keine
Erwärmung
geben
Не
будет
весны
и
лета
тоже
не
будет
Es
wird
keinen
Frühling
geben
und
auch
keinen
Sommer
Кругом
одна
ночь,
вокруг
один
снег,
метель
не
блефует
Ringsum
ist
nur
Nacht,
ringsum
nur
Schnee,
der
Schneesturm
blufft
nicht
Устала
вода
пережёвывать
льдины
Das
Wasser
ist
müde,
Eis
zu
kauen
И
снегом
полны
облаков
магазины
Und
die
Wolkenläden
sind
voller
Schnee
Спуская
курок,
стреляют
в
упор
и
вьюга
беснует
Sie
drücken
ab,
schießen
aus
nächster
Nähe,
und
der
Schneesturm
tobt
Спуская
курок,
стреляют
в
упор
и
вьюга
беснует
Sie
drücken
ab,
schießen
aus
nächster
Nähe,
und
der
Schneesturm
tobt
Спуская
курок,
стреляют
в
упор
Sie
drücken
ab,
schießen
aus
nächster
Nähe
А
мне
всё
снится
та
весна,
её
зелёные
глаза
Aber
ich
träume
immer
noch
von
diesem
Frühling,
von
ihren
grünen
Augen
И
запахи
её
духов
я
не
забуду
никогда
Und
den
Duft
ihres
Parfüms
werde
ich
nie
vergessen
Мороз,
обречённый
на
месть
снегопада
Der
Frost,
verurteilt
zur
Rache
des
Schneefalls
Трещит
по
лесам,
пляшет
снег
до
упада
Knistert
in
den
Wäldern,
der
Schnee
tanzt
bis
zum
Umfallen
Застыло
стекло,
но
утро
смогло
пробиться
лучами
Das
Glas
ist
gefroren,
aber
der
Morgen
schaffte
es,
mit
seinen
Strahlen
durchzubrechen
Постывшую
плоть
перламутровых
окон
Das
erkaltete
Fleisch
der
Perlmuttfenster
Вдыхают
тепло,
открываясь
потоком
пришедшей
весны
Atmet
Wärme
ein
und
öffnet
sich
dem
Strom
des
gekommenen
Frühlings
Все
таяли
сны
и
лужами
стали
Alle
Träume
schmolzen
und
wurden
zu
Pfützen
С
приходом
весны,
все
таяли
сны
и
лужами
стали
Mit
dem
Kommen
des
Frühlings
schmolzen
alle
Träume
und
wurden
zu
Pfützen
С
приказом
весны,
все
таяли
сны
Auf
Befehl
des
Frühlings
schmolzen
alle
Träume
А
мне
всё
снится
та
весна,
её
зелёные
глаза
Aber
ich
träume
immer
noch
von
diesem
Frühling,
von
ihren
grünen
Augen
И
запахи
её
духов
я
не
забуду
никогда
Und
den
Duft
ihres
Parfüms
werde
ich
nie
vergessen
А
мне
всё
снится
та
весна,
её
зелёные
глаза
Aber
ich
träume
immer
noch
von
jenem
Frühling,
von
ihren
grünen
Augen
И
запахи
её
духов
я
не
забуду
никогда
Und
den
Duft
ihres
Parfüms
werde
ich
nie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максим обжерин
Attention! Feel free to leave feedback.