Скрябін - Лист до президентів - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Скрябін - Лист до президентів




Лист до президентів
Письмо президентам
Панове президенти, є до вас розмова, Бо ми давно не чули від вас правдиве слово.
Господа президенты, есть к вам разговор, Ведь мы давно не слышали от вас правдивых слов.
І може я ніколи б не починав її Та скажу вам відверто - причина у війні.
И, может, я бы никогда его не начал, Но скажу вам честно - причина в войне.
В яку ви цю країну всі разом погрузили І щоб її не було - ви нічого не зробили.
В которую вы эту страну все вместе втянули, И чтобы её не было - вы ничего не сделали.
Невже за стільки років ви достатньо не нажили, Щоб заробляти гроші копаючи могили?
Неужели за столько лет вы достаточно не нажили, Чтобы зарабатывать деньги, не роя могил?
Панове президенти, є до вас питання: Чому ви всі живете, як голубці в сметані?
Господа президенты, есть к вам вопросы: Почему вы все живёте, как голубцы в сметане?
Тоді, коли всі люди скидаються солдатам Копійками, які ви ще в них не встигли відібрати.
Тогда как простые люди бросают солдатам копейки, Которые вы у них ещё не успели отнять.
Чому ви не пошлете на війну своїх синів, Ні внуків, ні племінників, самих вас там не видно?
Почему вы не отправляете на войну своих сыновей, Внуков или племянников? Самих вас там не видно,
Зате на смерть кидаєте чужих чоловіків?.
А чужих мужей на смерть бросаете вы?
Скажіть мені, невже це виглядає справедливо?.
Скажите мне, разве это выглядит справедливо?
Чому холоднокровно ви зливаєте країну?
Почему вы хладнокровно сливаете страну?
І у крові своїй ви власну топите дитину.
И в крови собственной топите вы своих детей.
Скажіть, будь ласка, чим всі люди в цій країні винні?.
Скажите, милые, чем люди в этой стране виноваты?
Скажіть ціну, за скільки ви продали Україну!
Назовите цену, за которую вы продали Украину!
Я хочу побажати вам, панове президенти, Відчути весь наш біль на собі перше ніж померти, А всім нащадкам вашим - я хочу тільки зла, Яке ви всі разом роками готували нам!
Я хочу пожелать вам, господа президенты, Почувствовать весь наш гнев на себе перед смертью, А всем вашим потомкам - я желаю лишь зла, Которое вы нам старательно готовили годами!






Attention! Feel free to leave feedback.