Lyrics and translation Скрябін - Руїна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Французи
мають
Бонапарта,
сир,
вино
і
Париж
У
французов
есть
Бонапарта,
сыр,
вино
и
Париж
Висока
мода
тебе
тягне
- ти
їхню
мову
вчиш
Высокая
мода
тебя
тянет-ты
их
язык
учишь
І
хочеш
бути
подібним
на
спокійних
парижан
И
хочешь
быть
подобным
на
спокойных
парижан
Читати
з
кавою
газету
і
гризти
круасан
Читать
с
кофе
газету
и
грызть
круассан
Поляки
мають
Варшаву,
біґус,
журик
і
флячки
Поляки
имеют
Варшаву,
Бигус,
журик
и
флячки
Марія
Кюрі
також,
до
речі,
полячка
Мария
Кюри
также,
кстати,
полячка
До
них
на
лижі
заїжджаєш,
мову
їхню
знаєш
К
ним
на
лыжи
заезжаешь,
язык
их
знаешь
На
думці
себе
ловиш,
що
їх
поважаєш
На
уме
себя
ловишь,
что
их
уважаешь
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
И
гордо
ходит
в
кепках
и
спортивных
штанах
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
Как
можно
не
любить
свою
землю
так?
В
американців
є
і
статус,
і
статуя
свободи
У
американцев
есть
и
статус,
и
статуя
Свободы
Лас
Веґас,
Ніаґара,
Нью-Йорк,
Голлівуд
Лас-Вегас,
Ниагара,
Нью-Йорк,
Голливуд
І
уживається
спокійно
там
ще
купа
народу
И
уживается
спокойно
там
еще
куча
народу
А
в
нас
хоч
і
один,
то
не
вміщається
тут
А
у
нас
хоть
и
один,
то
не
умещается
здесь
Ісландія
далека
має
двісті
вулканів
Исландия
далека
имеет
двести
вулканов
Рейк'явік,
пару
гейзерів
і
вічні
льоди
Рейкьявик,
пару
гейзеров
и
вечные
льды
І
кожен
з
вулиці,
якшо
захоче,
просто
на
каву
И
каждый
с
улицы,
если
захочет,
просто
на
кофе
В
офіс
президента
може
сміло
зайти
В
офис
президента
может
смело
зайти
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
И
гордо
ходит
в
кепках
и
спортивных
штанах
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
Как
можно
не
любить
свою
землю
так?
Моя
країна
має
Київ,
Волинь
і
Карпати
Моя
страна
имеет
Киев,
Волынь
и
Карпаты
Донбас
і
Чорне
море,
Одесу
і
Львів
Донбасс
и
Черное
море,
Одессу
и
Львов
І
в
ній
живуть
на
повну
ногу
лиш
одні
депутати
И
в
ней
живут
на
полную
ногу
лишь
одни
депутаты
Всі
інші
грають
ролі
у
кіно
про
лохів
Все
остальные
играют
роли
в
кино
про
лохов
Стиснувши
зуби
всі
стоять
і
пропускають
кортежі
Сжав
зубы
все
стоят
и
пропускают
кортежи
За
місяць
заробляють
тільки
фляшку
вина
За
месяц
зарабатывают
только
фляшку
вина
Найбільша
радість
українця
- дотягнути
до
завтра
Самая
большая
радость
украинца-дотянуть
до
завтра
Ми
всі
давно
в
окопах,
хоча
це
не
війна
Мы
все
давно
в
окопах,
хотя
это
не
война
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
И
гордо
ходит
в
кепках
и
спортивных
штанах
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
Как
можно
не
любить
свою
землю
так?
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
І
гордо
ходить
в
кєпках
і
спортивних
штанах
И
гордо
ходит
в
кепках
и
спортивных
штанах
А
моя
країна
- суцільна
руїна
А
моя
страна-сплошная
развалина
Як
можна
не
любити
свою
землю
аж
так?
Как
можно
не
любить
свою
землю
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr, а. в. кузьменко
Album
Добряк
date of release
05-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.