Сказки Чёрного Города - Глава VIII - Знахарь - translation of the lyrics into German




Глава VIII - Знахарь
Kapitel VIII - Der Wunderheiler
Среди густых лесов
Inmitten dichter Wälder
Среди топких болот
Inmitten sumpfiger Moore
Добрый старичок
Ein guter alter Mann
Совсем один живёт
Lebt völlig allein dort
И за помощью к нему
Und um Hilfe zu ihm
Люд с окрестных сёл идёт
Kommt Volk aus nah'n Dörfern
Лишь беда какая с ним
Nur welch Unglück ihn
Вдруг произойдёт
Plötzlich wird ereilen
Обо всех болезнях знает
Er kennt alle Krankheiten
Всем в округе помогает
Hilft allen ringsumher
Платы никогда не спросит
Fordert nie Bezahlung
Людям помощь он приносит
Bringt den Menschen Hilfe
Лишь узкая тропа
Nur ein schmaler Pfad
Петляя меж болот
Schlängelt durch die Sümpfe
К дому старика
Zum Haus des Alten
Любого приведёт
Führt jedermann hin
Не висит замка
Kein Schloss hängt
На двери его
An seiner Tür
Чисто и тепло
Sauber und es ist warm
В доме у него
Bei ihm im Haus
Обо всех болезнях знает
Er kennt alle Krankheiten
Всем в округе помогает
Hilft allen ringsumher
Платы никогда не спросит
Fordert nie Bezahlung
Людям помощь он приносит
Bringt den Menschen Hilfe
В помощи старик
Hilfe verweigert der
Не откажет никому
Alte keinem Menschen
И за помощью народ
Und um Hilfe kommt das
Всегда идёт к нему
Volk stets zu ihm hin
Опустит в воду крест
Taucht ein Kreuz ins Wasser
Поближе подойдёт
Tritt näher heran
Нашепчет что-то он
Flüstert etwas er
И болезнь пройдёт
Und die Krankheit geht
Обо всех болезнях знает
Er kennt alle Krankheiten
Всем в округе помогает
Hilft allen ringsumher
Платы никогда не спросит
Fordert nie Bezahlung
Людям помощь он приносит
Bringt den Menschen Hilfe





Writer(s): николай ерохин


Attention! Feel free to leave feedback.