Скриптонит - Братик - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Скриптонит - Братик




Братик
Brother
Дело не в том, что мы ча
It's not that we're cha
сто бываем неправы, когда считаем, что мы правы
We are wrong when we think we are right
Просто когда нас одолевают эмоции, мы часто орудуем не теми арг
It's just that when we are overcome by emotions, we often wield the wrong arg
ументами
smart
Я заебался считать овощи на дне этой [казашьей] тарелки
I'm fucking counting vegetables at the bottom of this [Kazakh] plate.
Делаю так, чтобы завтра это не хавал мой мелкий
I'm doing it so that my little one doesn't eat it tomorrow
Когда пью в этом доме, все эти крали не целки
When I drink in this house, all these steals are not whole
Все эти тёлки умные, все твои тёлки подделки (сука!)
All these chicks are smart, all your chicks are fake (bitch!)
Пятиэтажки, вокруг пятиэтажки
Five-storey buildings, around the five-storey building
Не пустись во все тяжкие
Don't go all out
Откупись и не кашляй
Pay off and don't cough
Как ты, мой друг?
How are you, my friend?
Мы всё так же: всё вокруг это ганджа
We are still the same: everything around is ganja
Там парашют это гаджет
There's a parachute it's a gadget
Кинешь чехлов
Throw the covers
Там стелют без слов, там греют весло
There they lay without words, there they warm the paddle
Там клеят битло, там роняют тех, кого несло
There they glue the beatles, there they drop those who were carried
Один греет кресло, другой нагревает ослов
One heats the chair, the other heats the donkeys
Третий греет родное, ну а тебе повезло: ты в достатке!
The third warms the native, but you're lucky: you're well off!
Мой папа мечтал о Лексе и новой оградке
My dad dreamed of Lex and a new fence
Мой братик может закончить универ (навряд ли!)
My brother can graduate from university (hardly!)
Мой оператор в загасе, мой родный на взводе
My cameraman is in the registry office, my family is on edge
Мой братик в работе, но никак не в заводе!
My brother is at work, but not in the factory!
Ну как ты, мой братик?
How are you, my little brother?
Мы всё в карты, мой братик
We're all playing cards, my brother
Есть контакты, мой братик?
Do you have any contacts, my brother?
Нет контактов? Наладим!
No contacts? Let's fix it!
Кричим парты, мой братик!
We're shouting desks, my brother!
В элитках голый весь падик
The whole padik is naked in the elite
Сука в своём новом платье
Bitch in her new dress
Через минуту в халате
In a minute, in a bathrobe
Братик!
Brother!
У, у!
Oh, oh!
И отписка отсюда
And unsubscribe from here
На связи, братик
In touch, brother
Братик-братик
Brother-brother
(На связи, на… на…)
(In touch, on the phone)
На связи, братик
In touch, brother
Тупой, тупой
Dumb, dumb
Тупой, я не хочу, чтоб ты делал, как я
Stupid, I don't want you to do what I do.
Движениям наших братьев светит куш или статья
The movements of our brothers face a jackpot or an article
Тупой, я не хочу, чтоб ты делал, как я
Stupid, I don't want you to do what I do.
Движениям наших братьев светит куш или статья
The movements of our brothers face a jackpot or an article






Attention! Feel free to leave feedback.