Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Миг
от
самота
в
съня
ми
Ein
Augenblick
der
Einsamkeit
in
meinem
Traum
плачеш
ти
до
мене,
weinst
du
neben
mir,
път
през
тъмнината
ein
Weg
durch
die
Dunkelheit
когато
си
отиваш
денем.
wenn
du
am
Tage
gehst.
Вик
във
вечността
Ein
Schrei
in
der
Ewigkeit
пред
теб
изгарям
като
цвете
vor
dir
verbrenne
ich
wie
eine
Blume
прах
от
любовта
Staub
von
der
Liebe
щом
няма
да
целувам
тебе.
da
ich
dich
nicht
küssen
werde.
И
те
молих,
и
те
търсих,
и
те
чаках,
Und
ich
flehte
dich
an,
und
ich
suchte
dich,
und
ich
wartete
auf
dich,
че
изгарям
знаеш
това
така,
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so,
че
те
няма,
няма
те
и
това
е
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es
но
сърцето
плаче
за
тебе
aber
das
Herz
weint
um
dich
пари
във
мене
brennt
in
mir
няма
те
и
това
е,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es,
че
изгарям
знаеш
това
така
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so
че
те
няма,
няма
те
и
това
е,
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es,
но
сърцето
плаче
за
тебе
aber
das
Herz
weint
um
dich
пари
във
мене,
няма
те
и
това
е!
brennt
in
mir,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es!
Ти
търсиш
ме
пак,
Du
suchst
mich
wieder,
щом
тръгваш
тъжна
е
луната,
wenn
du
gehst,
ist
der
Mond
traurig,
ти
гониш
ли
мрака,
jagst
du
die
Dunkelheit,
за
да
погледнеш
пак
зората?!
um
die
Morgenröte
wiederzusehen?!
Ти
чуваш
ли
смях,
Hörst
du
Lachen,
това
е
мойта
сляпа
вяра,
das
ist
mein
blinder
Glaube,
виж
стъпки
от
прах
sieh
Schritte
aus
Staub
отлитат
всичко
виждам
края...
fliegen
davon,
alles,
ich
sehe
das
Ende...
И
те
молих,
и
те
търсих,
и
те
чаках,
Und
ich
flehte
dich
an,
und
ich
suchte
dich,
und
ich
wartete
auf
dich,
че
изгарям
знаеш
това
така,
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so,
че
те
няма,
няма
те
и
това
е
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es
но
сърцето
плаче
за
тебе
aber
das
Herz
weint
um
dich
пари
във
мене
няма
те
и
това
е,
brennt
in
mir,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es,
че
изгарям
знаеш
това
така
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so
че
те
няма,
няма
те
и
това
е,
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es,
но
сърцето
плаче
за
тебе
aber
das
Herz
weint
um
dich
пари
във
мене,
няма
те
и
това
е!
brennt
in
mir,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es!
И
те
молих,
и
те
търсих,
и
те
чаках,
Und
ich
flehte
dich
an,
und
ich
suchte
dich,
und
ich
wartete
auf
dich,
че
изгарям
знаеш
това
така,
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so,
че
те
няма,
няма
те
и
това
е
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es
но
сърцето
плаче
за
тебе
aber
das
Herz
weint
um
dich
пари
във
мене
няма
те
и
това
е,
brennt
in
mir,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es,
че
изгарям
знаеш
това
така
е
dass
ich
verbrenne,
weißt
du,
das
ist
so
че
те
няма,
няма
те
и
това
е,
dass
du
nicht
da
bist,
nicht
da
bist,
und
das
ist
es,
но
сърцето
плаче
за
тебе
пари
във
мене,
няма
те
и
това
е!
aber
das
Herz
weint
um
dich,
brennt
in
mir,
du
bist
nicht
da
und
das
ist
es!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): е. димитров, с. трифонов
Attention! Feel free to leave feedback.