Вселенная - Live
Universum - Live
Вселенная
энная
- это
мы
и
то,
что
между
нами
Das
n-te
Universum
– das
sind
wir
und
das,
was
zwischen
uns
ist
Бьётся
под
кожей
живыми
волнами
Es
pulsiert
unter
der
Haut
mit
lebendigen
Wellen
Без
тебя
нет
меня,
а
без
вас
нет
нас
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
und
ohne
euch
gibt
es
uns
nicht
И
каждый
раз,
как
последний
раз
Und
jedes
Mal,
wie
das
letzte
Mal
Вселенная
энная
- это
мы
и
то,
что
между
нами
Das
n-te
Universum
– das
sind
wir
und
das,
was
zwischen
uns
ist
Бьётся
под
кожей
живыми
волнами
Es
pulsiert
unter
der
Haut
mit
lebendigen
Wellen
Без
тебя
нет
меня,
а
без
вас
нет
нас
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
und
ohne
euch
gibt
es
uns
nicht
И
каждый
раз,
как
последний
раз
Und
jedes
Mal,
wie
das
letzte
Mal
Время
- период
полураспада
Zeit
– ist
die
Periode
des
Zerfalls
Место
- всегда
зависит
от
взгляда
Ort
– hängt
immer
vom
Blickwinkel
ab
Люди
- все
те,
кто
сегодня
пришли
Menschen
– sind
all
jene,
die
heute
gekommen
sind
Ускоряем
вращение
земли
мы
Wir
beschleunigen
die
Drehung
der
Erde
Дети
большого
вселенского
взрыва
Kinder
des
großen
Urknalls
Те,
кто
заглянул
в
чёрные
дыры
Diejenigen,
die
in
schwarze
Löcher
geblickt
haben
Но
ни
одна
мировая
наука
Aber
keine
Wissenschaft
der
Welt
Не
может
помочь
нам
понять
друг
друга
Kann
uns
helfen,
einander
zu
verstehen
Мы
- звенья
цепи,
нас
миллиарды
Wir
– sind
Glieder
einer
Kette,
wir
sind
Milliarden
Части
одной
3D
паутины
Teile
eines
3D-Netzes
Как
отойти
на
два
шага
назад,
и
Wie
kann
man
zwei
Schritte
zurücktreten
und
Увидеть,
о
чём
эта
картина?
Sehen,
worum
es
in
diesem
Bild
geht?
Вселенная
энная
- это
мы
и
то,
что
между
нами
Das
n-te
Universum
– das
sind
wir
und
das,
was
zwischen
uns
ist
Бьётся
под
кожей
живыми
волнами
Es
pulsiert
unter
der
Haut
mit
lebendigen
Wellen
Без
тебя
нет
меня,
а
без
вас
нет
нас
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
und
ohne
euch
gibt
es
uns
nicht
И
каждый
раз,
как
последний
раз
Und
jedes
Mal,
wie
das
letzte
Mal
Время
- бьётся
в
долях
височных
Zeit
– pulsiert
in
den
Schläfen
Место
- в
горле
часов
песочных
Ort
– in
der
Kehle
der
Sanduhr
Это
мы
на
мгновение
застряли
Das
sind
wir,
für
einen
Moment
erstarrt
И
оказались
в
самом
начале
Und
fanden
uns
ganz
am
Anfang
wieder
Эхо
незримого
завтра
Echo
des
unsichtbaren
Morgens
Мантрой
отразится
сегодня
Wird
sich
heute
als
Mantra
widerspiegeln
И
мы
станем
ещё
реальней
Und
wir
werden
noch
realer
И
мы
станем
ещё
свободней
Und
wir
werden
noch
freier
Вселенная
энная
- это
мы
и
то,
что
между
нами
Das
n-te
Universum
– das
sind
wir
und
das,
was
zwischen
uns
ist
Бьётся
под
кожей
живыми
волнами
Es
pulsiert
unter
der
Haut
mit
lebendigen
Wellen
Без
тебя
нет
меня,
а
без
вас
нет
нас
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
und
ohne
euch
gibt
es
uns
nicht
И
каждый
раз,
как
последний
Und
jedes
Mal,
wie
das
letzte
Вселенная
энная
- это
мы
и
то,
что
между
нами
Das
n-te
Universum
– das
sind
wir
und
das,
was
zwischen
uns
ist
Бьётся
под
кожей
живыми
волнами
Es
pulsiert
unter
der
Haut
mit
lebendigen
Wellen
Без
тебя
нет
меня,
а
без
вас
нет
нас
Ohne
dich
gibt
es
mich
nicht,
und
ohne
euch
gibt
es
uns
nicht
И
каждый
раз,
как
последний
раз
Und
jedes
Mal,
wie
das
letzte
Mal
Мы
- звенья
цепи,
нас
миллиарды
Wir
– sind
Glieder
einer
Kette,
wir
sind
Milliarden
Части
одной
3D
паутины
Teile
eines
3D-Netzes
Как
отойти
на
два
шага
назад,
и
Wie
kann
man
zwei
Schritte
zurücktreten
und
Увидеть,
о
чём
эта
картина?
Sehen,
worum
es
in
diesem
Bild
geht?
Нити
событий,
взаимосвязи
Fäden
der
Ereignisse,
Zusammenhänge
Пиксели,
звезды,
игра
интуиции
Pixel,
Sterne,
Spiel
der
Intuition
Всё
переходит
к
активной
фазе
Alles
geht
in
eine
aktive
Phase
über
Мы
расширяем
Вселенной
границы
Wir
erweitern
die
Grenzen
des
Universums
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): боголюбский сергей, курбанбеков темур, лобанов игорь, ставрович дария
Attention! Feel free to leave feedback.