Проснулся
сразу
ты
звездою
Du
bist
sofort
als
Stern
erwacht
И
каждый
встречный
говорит
тебе,
что
ты
в
почёте
Und
jeder
sagt,
du
bist
beliebt,
in
Ehren
gehalten
А
опохмел
ведёт
к
запою
Der
Katzenjammer
führt
zum
Rausch
Смотри,
братан,
ты
не
во
сне!
Pass
auf,
Bruder,
du
bist
nicht
im
Traum!
Прогнулся
раз,
прогнёшься
дважды
Einmal
gebeugt,
zweimal
gebückt
Ведь
в
этом
состоит
весь
смысл
слова
"шоу-бизнес"
Denn
das
ist
der
Sinn
von
"Showbusiness"
Тому,
кто
лжёт,
уже
не
важно
Wer
lügt,
dem
ist
es
schon
egal
Смотри,
братан,
ты
не
в
себе!
Pass
auf,
Bruder,
du
bist
nicht
bei
dir!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Тут
два
пути,
есть
кнут,
есть
пряник
Zwei
Wege
gibt's,
Zuckerbrot
und
Peitsche
Но
для
таких,
как
ты,
играть
приятней
и
не
впадлу!
Doch
für
dich
ist
Spielen
angenehm,
kein
Problem!
Чуть
зазевался
и
ты
Титаник
Ein
Moment
Unachtsamkeit
- du
bist
die
Titanic
Не
верь
им,
брат,
ты
веришь
мне!
Glaub
ihnen
nicht,
Bruder,
glaub
mir!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Верь
мне,
потому
что
я
всё
знаю!
Glaub
mir,
denn
ich
weiß
alles!
Верь
мне,
я
в
неё
давно
играю!
Glaub
mir,
ich
spiel
das
Spiel
schon
lang!
Верь
мне,
я
себе
не
изменяю
в
этой
игре!
Glaub
mir,
ich
bleib
mir
treu
in
diesem
Spiel!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергей метель
Attention! Feel free to leave feedback.