Lyrics and translation Смоки Мо feat. Рем Дигга - Чёрт
Я
не
верю
в
чудеса,
я
ведь
кудесник
сам.
I
don't
believe
in
miracles,
I'm
a
magician
myself.
Шаришь
пацан?
Он
в
капюшоне
без
лица.
Get
it,
girl?
He's
in
a
hood
with
no
face.
Крытый
лик
наглеца,
потеря
творца.
A
hidden
face
of
a
scoundrel,
a
creator's
loss.
В
рубиновых
топях,
но
не
тетери,
а
пса.
In
ruby
swamps,
not
a
tether,
but
a
dog.
Казусы
сделали
стойку
мне.
Mishaps
made
me
stand
tall.
Пали
товарищь,
смелых
сздесь
только
нет.
Look,
comrade,
there
are
only
no
brave
ones
here.
Картинка
тлен,
сон,
и
не
более.
A
picture
of
decay,
a
dream,
and
nothing
more.
Я
ссал
на
твой
каен,
гандон,
и
строй
беспонтовой
моли.
I
pissed
on
your
Cayenne,
you
condom,
and
your
pointless
moth
formation.
Навострил
уши,
значит
адресат.
Pricked
up
your
ears,
so
you're
the
addressee.
Мне
бы
показать
всем
и
себе
где
присела
лиса,
I
wish
I
could
show
everyone
and
myself
where
the
fox
sat,
При
общаке
с
копом
как
бык
в
тени
с
ним
на
"вы".
With
a
cop
in
the
common
fund,
like
a
bull
in
the
shadows
with
him
on
"you".
Галимый
выродок,
всю
жизнь
веденый
на
кайфы.
A
lousy
freak,
led
by
highs
all
his
life.
Затри
сука
себе
все
те
чеки
в
десну.
Wipe
all
those
checks
in
your
gums,
bitch.
Не
предлагай
мне
полосу
черт,
я
полосну.
Don't
offer
me
a
devil's
streak,
I'll
slash.
Сучий
сын
с
кучей
лжи
лучше
сгинь,
Son
of
a
bitch
with
a
bunch
of
lies,
better
disappear,
Ядовитый
змей,
весь
выродок
из
гадючих
спин.
A
poisonous
snake,
all
a
freak
from
viperous
spines.
Подельник
дьявола.
The
devil's
accomplice.
Так
вот
она
сука
идея
плевать
нам
в
затылок
чья
была!
So
that's
the
bitch
of
an
idea
to
spit
in
our
backs
whose
it
was!
Разденься
наголо
- я
вижу
грыжу
мерзкой
души,
Strip
naked
- I
see
a
hernia
of
a
disgusting
soul,
Безлюдной
вечерней
глуши,
при
свете
машин.
In
the
deserted
evening
wilderness,
under
the
lights
of
cars.
замес-вата,
mess-cotton
wool,
Где
пресс
лишь
блеск
злата.
Where
the
press
is
only
the
glitter
of
gold.
он
пышет
весь
ядом,
he's
breathing
poison,
Теперь
мы
без
брата
Now
we're
without
a
brother
Поломаный
каркас
доверия,
Broken
frame
of
trust,
Сомневался
давно,
I've
been
doubting
for
a
long
time,
И
как
раз
проверил
я
And
just
checked
it
myself
Та
не
накидывай
пуха-а,
пуха-а.
Don't
throw
fluff,
fluff.
Та
не
накидывай,
ты
не
накидывай
пуха-а,
пуха-а.
Don't
throw,
don't
throw
fluff,
fluff.
Та
не
накидывай
пуха-а,
пуха-а.
Don't
throw
fluff,
fluff.
Та
не
накидывай,
ты
не
накидывай
пуха-а,
пуха-а.
Don't
throw,
don't
throw
fluff,
fluff.
Усталый
город
засыпает
не
захлопнув
веки.
The
tired
city
falls
asleep
without
closing
its
eyelids.
В
театре
людей
все
по
своим
полочкам,
как
в
аптеке:
In
the
theater
of
people,
everyone
is
on
their
own
shelves,
like
in
a
pharmacy:
Бесконечные
ряды
бесполезных
поступков,
Endless
rows
of
useless
actions,
Безупречные
идеи
на
потешных
шутках.
Flawless
ideas
on
funny
jokes.
Метки
на
теле
и
бранный
треп
в
промежутках.
Marks
on
the
body
and
abusive
trap
in
between.
Грешник
не
чувствует
совесть,
как
пес
в
грязной
будке,
The
sinner
does
not
feel
conscience,
like
a
dog
in
a
dirty
booth,
играет
с
безоружным
умом,
как
с
пластилином.
plays
with
an
unarmed
mind,
like
with
plasticine.
Сверкают
искры
и
глаза
у
канистры
с
бензином.
Sparks
and
eyes
sparkle
at
the
canister
with
gasoline.
Черное
облако
в
небе
хлопает
и
ликует,
A
black
cloud
in
the
sky
claps
and
rejoices,
В
городе
ночь-
не
поймут
и
не
опубликуют,
It's
night
in
the
city
- they
won't
understand
and
they
won't
publish,
Не
растолкуют
- пропустят
дальше
вслепую
They
won't
explain
- they'll
let
it
pass
blindly
В
мясорубку
подобных
серых
историй
в
коробку
на
стуле.
Into
the
meat
grinder
of
similar
gray
stories
in
a
box
on
a
chair.
Избранные
стражи,
света
шаманские
танцы,
Chosen
guardians,
shamanic
dances
of
light,
Человеческая
кожа,
или
крепкий
панцырь.
Human
skin,
or
strong
armor.
Безразлично
вторить
или
сопротивляться,
It
doesn't
matter
to
echo
or
resist,
Пытаться
корабкаться
вверх,
или
просто
сдаться.
Trying
to
climb
up,
or
just
give
up.
На
первый
взгляд
он
такой
же
набор
тех
же
инстинктов,
At
first
glance,
he's
the
same
set
of
the
same
instincts,
Но
ведет
тропинкой
неверно
дегкой
пушинкой,
But
he
leads
the
path
incorrectly
with
a
light
fluff,
Унося
истинный
смысл
все
дальше
и
дальше,
Carrying
the
true
meaning
further
and
further,
Ближе
к
земле
и
ближе
к
утопичному
маршу.
Closer
to
the
ground
and
closer
to
the
utopian
march.
Плохой
актер,
и
видно
четко
за
улыбкой
змею.
A
bad
actor,
and
you
can
clearly
see
the
snake
behind
the
smile.
Сожалею
тех,
кто
с
криком
уйдет
за
ним
в
темноту.
I
feel
sorry
for
those
who
will
follow
him
into
the
darkness
with
a
scream.
Такая
сладкая
кровь
и
такая
дикая
страсть.
Such
sweet
blood
and
such
wild
passion.
Прямой
ничем
не
прикрытый
посыл
и
понеслась.
A
direct,
uncovered
message
and
off
it
goes.
Память
замученных
дышит
в
мокрый
затылок,
The
memory
of
the
tortured
breathes
into
the
wet
back
of
the
head,
И
новые
кошмары
в
окружении
двуличных
ухмылок.
And
new
nightmares
surrounded
by
two-faced
smirks.
Ловцы
паршивых
овец
так
же
жаждят
достатка,
Catchers
of
lousy
sheep
also
crave
wealth,
Кормя
своих
животных
скомканной
правдой
- маткой.
Feeding
their
animals
with
crumpled
truth
- the
womb.
Супергерой
рассуждает
как
обжолбанный
псих.
The
superhero
talks
like
a
crazy
psychopath.
И
пока
есть
время,
одумайся
ради
всех
святых.
And
while
there's
time,
come
to
your
senses
for
the
sake
of
all
the
saints.
Мы
будем
верить
в
каждое
браткое
сердце,
We
will
believe
in
every
brotherly
heart,
В
сердце
из
плоти,
что
не
похоже
на
двигатель
Бенца.
In
a
heart
of
flesh
that
doesn't
look
like
a
Benz
engine.
Служишь
высокомерию
как
Бим-черное
ухо.
You
serve
arrogance
like
Beam
- a
black
ear.
Смрадишь
изрекая
прокятия,
тревожишь
духов,
You
stink
uttering
curses,
disturbing
spirits,
Хозяин
рядом
кидает
кость
и
гладит,
гладит,
The
owner
next
to
you
throws
a
bone
and
strokes,
strokes,
Но
что
ты
сделаешь
если
завтра
его
не
станет.А?
But
what
will
you
do
if
he's
gone
tomorrow?
Huh?
Та
не
накидывай,
ты
не
накидывай
пуха-а,
пуха-а.
Don't
throw,
don't
throw
fluff,
fluff.
Запущен
мир,
заплеваны.
The
world
is
neglected,
spit
on.
Нет
братьев
единства,
но
есть
зато
коны.
Да?
There
are
no
brothers
of
unity,
but
there
are
cones.
Right?
Я
чищу
пол
от
бычков,
I'm
cleaning
the
floor
from
cigarette
butts,
Чищу
затылок
и
спину
от
смачных
братских
харчков,
сука...
I'm
cleaning
the
back
of
my
head
and
back
from
greasy
brotherly
spit,
bitch...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Глубина
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.