Lyrics and translation Смоки Мо - Вечно
Когда-нибудь
мы
все
уйдём.
Someday
we'll
all
be
gone.
Мы
будем
стёрты
жизнью,
погаснут
свечи;
Erased
by
life,
our
candles
burned
out;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Когда-нибудь
мы
всех
простим.
Someday
we'll
forgive
everyone.
Отпустим
всех
любимых,
себя
беспечных;
Let
go
of
all
our
loved
ones,
of
our
carefree
selves;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Раб
своей
души.
Безумным
взглядом
зацепил
пару
вершин.
A
slave
to
my
soul.
With
a
crazy
gaze,
I
glimpsed
a
few
peaks.
Детка,
нужен
лишь
секс
сегодня.
Любовь?
О,
нет
- я
взял
перерыв!
Baby,
all
I
need
is
sex
tonight.
Love?
Oh
no
- I'm
taking
a
break!
И
ты
не
сможешь
назвать
меня
легкомысленным.
And
you
can't
call
me
frivolous.
Оставаться
голодным,
жертвовать
многим,
чтобы
поток
был
убийственным.
Staying
hungry,
sacrificing
much,
to
make
the
flow
killer.
Как
можно
больше
оставить
следов
на
этой
холодной
поверхности.
Leaving
as
many
marks
as
possible
on
this
cold
surface.
Влиять
на
тех,
кого
случайной
связкой
вырвать
из
бедности.
Influencing
those
who,
by
a
random
connection,
escape
poverty.
Эй!
Это
для
братьев,
для
моих
sisters!
Hey!
This
is
for
my
brothers,
for
my
sisters!
Грязный
стиль
выносит
позеров
чистенько,
а
дальше
бегут
лишь
числа.
Dirty
style
knocks
out
the
posers
cleanly,
then
it's
just
numbers
running.
Но
деньги
- не
первый
пункт
моей
книги
жизни,
иначе,
я
не
был
бы
But
money
isn't
the
first
point
in
my
book
of
life,
otherwise,
I
wouldn't
be
Тем
самым
moll'ой,
и
не
веселился
бы
в
танце
с
любимой
харизмой.
The
same
old
Mo',
and
I
wouldn't
be
having
fun
dancing
with
my
beloved
charisma.
Оу!
Шоу
продлиться
вечно,
я
о
душе
сейчас;
и
не
нужны
больше
шансы.
Oh!
The
show
will
last
forever,
I'm
talking
about
the
soul
now;
and
no
more
chances
are
needed.
Хочешь
использую
на
этой
строке
свой
единственный
шанс!?
Do
you
want
me
to
use
my
only
chance
on
this
line!?
Да,
меня
прёт.
Переживу
всех
Иуд!
Yeah,
I'm
high.
I'll
outlive
all
the
Judases!
Мы
становимся
сильными
с
помощью
наших
предателей.
We
become
strong
with
the
help
of
our
betrayers.
Хочешь
ещё?
Сука,
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе!
You
want
more?
Bitch,
here
you
go,
here
you
go,
here
you
go,
here
you
go!
На
пути
больше
нет
этих
хрупких
идолов
во
плоти.
There
are
no
more
of
these
fragile
idols
in
the
flesh
on
the
way.
Просто
прикинь,
ты
и
твой
внутренний
мир,
вот
он
реальный
dream
team!
Just
imagine,
you
and
your
inner
world,
that's
the
real
dream
team!
Ты
и
ты
и
твой
внутренний
мир
- вот,
где
реальный
dream
team.
You
and
you
and
your
inner
world
- that's
where
the
real
dream
team
is.
Это
природа,
- и
против
неё
идти
равно
суицид,
как
ни
крути.
It's
nature,
and
going
against
it
is
tantamount
to
suicide,
no
matter
how
you
spin
it.
Когда-нибудь
мы
все
уйдём.
Someday
we'll
all
be
gone.
Мы
будем
стёрты
жизнью,
погаснут
свечи;
We
will
be
erased
by
life,
our
candles
burned
out;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Когда-нибудь
мы
всех
простим.
Someday
we'll
forgive
everyone.
Отпустим
всех
любимых,
себя
беспечных;
Let
go
of
all
our
loved
ones,
of
our
carefree
selves;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Наше
шоу
будет
длиться
вечно!
Our
show
will
last
forever!
Наше
шоу
будет
длиться
вечно!
Our
show
will
last
forever!
Наше
шоу
будет
длиться
вечно!
Our
show
will
last
forever!
Наше
шоу
будет
длиться
вечно!
Our
show
will
last
forever!
Опираюсь
на
одно
плечо,
оно
всегда
остаётся
моим.
I
lean
on
one
shoulder,
it
always
remains
mine.
На
этом
диком
шоу
пираний
реальному
фейсу
не
нужен
гримм.
In
this
wild
piranha
show,
a
real
face
doesn't
need
makeup.
Да,
здесь
всё
обо
мне,
о
ком
ещё
со
всем
своим
личным?
Yeah,
it's
all
about
me
here,
who
else
with
all
my
personal
stuff?
Лихо
летаю
на
милом
битке
и
полностью
весь
поглощён
этим
хищным.
I
fly
лихо
on
a
sweet
beat
and
am
completely
absorbed
by
this
predatory
thing.
Если
б
я
мог
написать
себе
из
будущих
дней
сегодня,
If
I
could
write
to
myself
from
the
future
today,
Там
сто
пудов
была
б
фраза
"Употребляй
эту
жизнь
спокойней,
сын".
There
would
definitely
be
the
phrase
"Take
it
easy,
son".
Употребляй
эту
жизнь
спокойней.
Да,
ошибиться
нормально
-
Take
it
easy.
Yes,
it's
okay
to
make
mistakes
-
Ведь
не
ошибается
только
покойник,
только
покойник.
Only
the
dead
don't
make
mistakes,
only
the
dead.
Ущипни
себя!
Проверь,
не
умер
ли
случаем?
Дела
идут
в
гору.
Pinch
yourself!
Check
if
you're
still
alive
by
chance?
Things
are
looking
up.
Следуют
строго
за
лучшими,
к
солнцу
за
тучами.
They
strictly
follow
the
best,
to
the
sun
behind
the
clouds.
Если
б
ты
мог
написать
себе
из
будущих
дней
сегодня,
If
you
could
write
to
yourself
from
the
future
today,
Там
сто
пудов
была
фраза
"Поднажми
в
этой
бойне,
и
помни":
There
would
definitely
be
the
phrase
"Push
harder
in
this
fight,
and
remember":
Когда-нибудь
мы
все
уйдём.
Someday
we'll
all
be
gone.
Мы
будем
стёрты
жизнью,
погаснут
свечи;
We
will
be
erased
by
life,
our
candles
burned
out;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Когда-нибудь
мы
всех
простим.
Someday
we'll
forgive
everyone.
Отпустим
всех
любимых,
себя
беспечных;
Let
go
of
all
our
loved
ones,
of
our
carefree
selves;
Но
нам
не
страшно,
ведь
наше
шоу
But
we're
not
afraid,
because
our
show
Будет
длиться
вечно,
длиться
вечно.
Will
last
forever,
forever
and
a
day.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.