Поверь,
я
однажды
устану,
соберу
свои
вещи,
увезу
в
чемоданах
Glaub
mir,
eines
Tages
werde
ich
müde
sein,
meine
Sachen
packen,
sie
in
Koffern
mitnehmen
И
я
не
вернусь
обратно
домой,
Und
ich
werde
nicht
nach
Hause
zurückkehren,
Не
буду
спать
с
тобой
и
целовать
тебя
на
ночь
Werde
nicht
mit
dir
schlafen
und
dich
nicht
zum
Einschlafen
küssen
Может
быть
отдохнёшь
от
меня
за
неделю,
а
может
соскучишься
раньше
Vielleicht
erholst
du
dich
eine
Woche
von
mir,
oder
vielleicht
vermisst
du
mich
früher
Мне
плевать,
что
мне
нужно
для
этого
сделать,
но
я
докажу
тебе
что
Es
ist
mir
egal,
was
ich
dafür
tun
muss,
aber
ich
werde
dir
beweisen,
dass
Это
не
ложь,
это
не
фальш,
Das
ist
keine
Lüge,
das
ist
keine
Fälschung,
Это
не
фарс,
это
не
вздор,
Das
ist
keine
Farce,
das
ist
kein
Unsinn,
Это
не
блеф,
это
не
чушь,
Das
ist
kein
Bluff,
das
ist
kein
Quatsch,
Это
не
трёп,
это
не
гон
Das
ist
kein
Geschwätz,
das
ist
kein
Gerede
Ты
не
можешь
говорить
что
любишь,
Du
kannst
nicht
sagen,
dass
du
liebst,
Когда
не
находишься
рядом
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Переплетение
огромных
судеб
-
Die
Verflechtung
riesiger
Schicksale
-
Это
чушь,
что
мы
знали
когда-то
Das
ist
Unsinn,
den
wir
einst
kannten
Это
всё
лишь
дурацкий
театр,
Das
ist
alles
nur
ein
albernes
Theater,
Это
всё
лишь
секундный
кадр
кино,
неповторимый
в
пространстве,
Das
ist
alles
nur
ein
Sekundenbruchteil
eines
Films,
unwiederholbar
im
Raum,
Но
мы
всё
равно
окажемся
вместе
ещё
и
ещё,
ещё
и
ещё
Aber
wir
werden
trotzdem
wieder
und
wieder,
wieder
und
wieder
zusammen
sein
Мне
было
чуждо
думать
о
чувствах
твоих
Es
war
mir
fremd,
an
deine
Gefühle
zu
denken
Если
нужно,
я
буду
думать
о
них
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
an
sie
denken
Невозможно
проверить
правду
ли
я
сказал
Es
ist
unmöglich
zu
überprüfen,
ob
ich
die
Wahrheit
gesagt
habe
Не
уверен,
но
буду
верить
твоим
словам
Ich
bin
nicht
sicher,
aber
ich
werde
deinen
Worten
glauben
Было
чуждо
думать
о
чувствах
твоих
Es
war
mir
fremd,
an
deine
Gefühle
zu
denken
Если
нужно,
я
буду
думать
о
них
Wenn
es
nötig
ist,
werde
ich
an
sie
denken
Невозможно
проверить
правду
ли
я
сказал
Es
ist
unmöglich
zu
überprüfen,
ob
ich
die
Wahrheit
gesagt
habe
Не
уверен,
но
буду
верить
твоим
словам
Ich
bin
nicht
sicher,
aber
ich
werde
deinen
Worten
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей карушин, дарья миклашевич
Attention! Feel free to leave feedback.