Звезды Горят
Sterne Leuchten
И
ты
не
вечен,
наступит
старость
Auch
du
bist
nicht
ewig,
das
Alter
kommt
Время
не
лечит
- стирает
память
Die
Zeit
heilt
nicht
- sie
löscht
die
Erinnerung
И
ты
не
вечен,
наступит
старость
Auch
du
bist
nicht
ewig,
das
Alter
kommt
Время
не
лечит
- стирает
память
Die
Zeit
heilt
nicht
- sie
löscht
die
Erinnerung
Я
надеюсь
дотянусь
Ich
hoffe,
ich
erreiche
dich
Своим
криком
из
пещеры
Mit
meinem
Schrei
aus
der
Höhle
Я
чувствую
пожары
Ich
spüre
die
Brände
Истощенной
атмосферы
Der
erschöpften
Atmosphäre
Из
домов
и
небоскребов
Aus
Häusern
und
Wolkenkratzern
Из
палаток
и
палат
Aus
Zelten
und
Krankenzimmern
Наша
вера,как
франшиза
Unser
Glaube
ist
wie
ein
Franchise
Так
проткни
ее,
пилат
Also
durchbohre
ihn,
Pilatus
Звезды
горят
- это
нужно
кому
то
Sterne
leuchten
- das
braucht
jemand
Танцуй,
как
кометы
хвостом
ледяным
Tanze,
wie
Kometen
mit
eisigem
Schweif
Мы
выживем,
мы
обязательно
будем
Wir
werden
überleben,
wir
werden
ganz
sicher
Звезды
горят
- это
нужно
кому
то
Sterne
leuchten
- das
braucht
jemand
Танцуй,
как
кометы
хвостом
ледяным
Tanze,
wie
Kometen
mit
eisigem
Schweif
Мы
выживем,
мы
обязательно
будем
Wir
werden
überleben,
wir
werden
ganz
sicher
От
ворон
крик
nevermore
Vom
Krähenruf
"Nimmermehr"
Злата
блик,
где-то
вор
Goldglanz,
irgendwo
ein
Dieb
Полетим
вверх,
от
змеи
- взгляд
Lass
uns
nach
oben
fliegen,
vom
Blick
der
Schlange
–
Окрыляй
слог,
покажи
яд
Beflügle
die
Silbe,
zeig
dein
Gift
От
ворот
ключ
повернет
диск
Der
Schlüssel
vom
Tor
wird
die
Scheibe
drehen
Где-то
ждет
нас
старенький
принц
Irgendwo
wartet
ein
alter
Prinz
auf
uns
Полетим
вниз,
от
змеи
- яд
Lass
uns
nach
unten
fliegen,
von
der
Schlange
– Gift
Окрыляй
слог,
отведи
взгляд
Beflügle
die
Silbe,
wende
den
Blick
ab
Белыми
нитками
сшита
Mit
weißen
Fäden
genäht
Моя
открытая
книга
Ist
mein
offenes
Buch
Мы
общаемся
шифрами
Wir
kommunizieren
in
Chiffren
Моя
леди
Энигма
Meine
Lady
Enigma
Сколько
дожидалась
Wie
lange
hast
du
gewartet
Счастья
немезида
Auf
das
Glück,
Nemesis
Я
бы
все
уже
расставил
Ich
hätte
schon
alles
geklärt
Если
бы
так
не
грузило
Wenn
es
mich
nicht
so
belasten
würde
Черт
подери,
снова
сердце
болит
Verdammt,
mein
Herz
schmerzt
wieder
Новый
кошмар
и
шрам
на
груди
Ein
neuer
Albtraum
und
eine
Narbe
auf
der
Brust
Помнишь,
что
я
не
рисую
хиты
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
keine
Hits
schreibe
Я
такой
же,
как
ты,
вот
бы
что-то
найти
Ich
bin
wie
du,
ich
wünschte,
ich
könnte
etwas
finden
Звезды
горят
- это
нужно
кому
то
Sterne
leuchten
- das
braucht
jemand
Танцуй,
как
кометы
хвостом
ледяным
Tanze,
wie
Kometen
mit
eisigem
Schweif
Мы
выживем,
мы
обязательно
будем
Wir
werden
überleben,
wir
werden
ganz
sicher
Звезды
горят
- это
нужно
кому
то
Sterne
leuchten
- das
braucht
jemand
Танцуй,
как
кометы
хвостом
ледяным
Tanze,
wie
Kometen
mit
eisigem
Schweif
Мы
выживем,
мы
обязательно
будем
Wir
werden
überleben,
wir
werden
ganz
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр воронин, михаил цыркунов
Attention! Feel free to leave feedback.