Совергон - Чувствуешь? - translation of the lyrics into German

Чувствуешь? - Совергонtranslation in German




Чувствуешь?
Fühlst du es?
Пустой космос, как мертвый праздник
Leerer Kosmos, wie ein totes Fest
Мы рвем время, быстрее, чем тардис
Wir zerreißen die Zeit, schneller als die TARDIS
Дай мне руку, мой милый спутник
Gib mir deine Hand, meine liebe Begleiterin
Ну разве может быть мир абсурднее?
Kann die Welt denn noch absurder sein?
Автостопом по всей галактике
Per Anhalter durch die ganze Galaxie
Через шторм вылез прямо на шоу
Durch den Sturm direkt auf die Show
Ты помнишь, я был романтиком
Erinnerst du dich, ich war ein Romantiker
Сердце билось в одном ритме с тобою
Mein Herz schlug im gleichen Rhythmus wie deines
Черт я
Verdammt, ich
Трясусь
Zittere
Этот вальс далеко зашел
Dieser Walzer ist weit gegangen
Чувствуешь пульс?
Fühlst du den Puls?
Я хрусталь, а ты нежный шелк
Ich bin Kristall, und du bist zarte Seide
Стих наизусть, если пойдешь со мной
Ein Gedicht auswendig, wenn du mit mir gehst
Тихую грусть украдет на морской прибой
Stille Trauer wird an die Meeresbrandung gestohlen
Каплями над зонтом художник волны пишет
Mit Tropfen über dem Schirm malt der Künstler Wellen
Сыграй с дождем мой Ревашоль, пока зима в Париже
Spiele mit dem Regen mein Revachol, während Winter in Paris ist
И мной все так же движет жизнь, что под рисунками пера
Und mich treibt immer noch das Leben an, das unter den Zeichnungen der Feder
Тянет на виражи, желание тянет наугад
Zieht in die Kurven, das Verlangen zieht ins Blaue
А священный врата все никак не поддавались
Und die heiligen Tore wollten sich einfach nicht öffnen lassen
Так сильно давил скрижали, что с виду давил на жалость
Ich drückte so fest auf die Tafeln, dass es aussah, als würde ich auf Mitleid drücken
Увернулся от всех шансов, будто в игре в вышибалы
Ich wich allen Chancen aus, wie beim Völkerball
Танцевал, как мне хотелось, Мойры что-то вышивали
Ich tanzte, wie ich wollte, die Moiren stickten etwas
Успех истинный азарт и мне не нравится вкус власти
Wahrer Erfolg ist Aufregung, und ich mag den Geschmack von Macht nicht
Я малость подустал, но все же, шалость удалась нам
Ich bin ein wenig müde, aber dennoch, der Streich ist uns gelungen
Снежинки кружат хоровод - это отличный повод
Schneeflocken tanzen im Reigen das ist ein ausgezeichneter Anlass
И я все знаю наперед - ты любишь виски с колой
Und ich weiß alles im Voraus du liebst Whisky mit Cola
Помнишь, как скромен был и как скрывал талант
Erinnerst du dich, wie bescheiden ich war und wie ich mein Talent verbarg
У меня солнце на плечах, но я уже не твой атлант
Ich habe die Sonne auf meinen Schultern, aber ich bin nicht mehr dein Atlas
Черт я
Verdammt, ich
Трясусь
Zittere
Этот вальс далеко зашел
Dieser Walzer ist weit gegangen
Чувствуешь пульс?
Fühlst du den Puls?
Я хрусталь, а ты нежный шелк
Ich bin Kristall, und du bist zarte Seide
Стих наизусть, если пойдешь со мной
Ein Gedicht auswendig, wenn du mit mir gehst
Тихую грусть украдет на морской прибой
Stille Trauer wird an die Meeresbrandung gestohlen
Каплями над зонтом художник волны пишет
Mit Tropfen über dem Schirm malt der Künstler Wellen
Сыграй с дождем мой Ревашоль, пока зима в париже
Spiele mit dem Regen mein Revachol, während Winter in Paris ist
Я привлек твое внимание, мы плакали у бара
Ich habe deine Aufmerksamkeit erregt, wir weinten an der Bar
Змеиные языки нам врали на Парселтанге
Schlangenzungen logen uns auf Parsel an
А в Питере будет солнце и засмущает прохожих
Und in পিটার (Piter) wird die Sonne scheinen und Passanten verlegen machen
Ты чувствуешь как звезда касается твоей кожи
Du fühlst, wie der Stern deine Haut berührt
Не оплетая бременем, решил не оставаться
Ich habe beschlossen, nicht zu bleiben, ohne dich mit Lasten zu beschweren
Чувствуй течение времени и осязай пространство
Fühle den Fluss der Zeit und berühre den Raum
А в Питере будет солнце, мы даже чем-то похожи
Und in পিটার (Piter) wird die Sonne scheinen, wir sind uns sogar irgendwie ähnlich
Я стану твоей звездой, меня почувствуют тоже
Ich werde dein Stern, man wird mich auch fühlen
Чувствуешь чувства?
Fühlst du die Gefühle?






Attention! Feel free to leave feedback.