Lyrics and translation Согдиана - Два огня
То
была
судьба
на
перекрёстке
That
was
destiny
at
the
crossroads
Наших
двух
с
тобой
дорог
Of
our
two
roads
Под
огромным
небом,
полным
звёзд
Under
a
vast
sky
full
of
stars
Вырос
на
песке
цветок
A
flower
grew
in
the
sand
Это
был
цветок
в
одиночестве
степи
It
was
a
flower
in
the
solitude
of
the
steppe
Цветок
любви
и
страсти
A
flower
of
love
and
passion
Два
огня
любви
в
пустыне
глаз
твоих
Two
fires
of
love
in
the
desert
of
your
eyes
На
боль
смотря,
я
разжигала
их.
Looking
at
the
pain,
I
ignited
them.
Горел
пожар
в
пустыне
твоих
глаз
A
fire
burned
in
the
desert
of
your
eyes
Огонь
не
грел,
а
обжигал
лишь
нас
The
fire
did
not
warm,
but
only
burned
us
Всё
пройдёт,
любой
огонь
остынет
Everything
will
pass,
any
fire
will
cool
down
Время,
как
вода
в
песок
Time,
like
water
in
the
sand
Ветер
наши
заметёт
следы
The
wind
will
cover
our
tracks
И
отцветёт
любви
цветок
And
the
flower
of
love
will
bloom
Словно
был
мираж
As
if
it
were
a
mirage
В
одиночестве
степи
In
the
solitude
of
the
steppe
Цветок
любви
и
страсти
A
flower
of
love
and
passion
Два
огня
любви
в
пустыне
глаз
твоих
Two
fires
of
love
in
the
desert
of
your
eyes
На
боль
смотря,
я
разжигала
их.
Looking
at
the
pain,
I
ignited
them.
Горел
пожар
в
пустыне
твоих
глаз
A
fire
burned
in
the
desert
of
your
eyes
Огонь
не
грел,
а
обжигал
лишь
нас
The
fire
did
not
warm,
but
only
burned
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.