Раскричались
соловьи,
грусти
вестники
Die
Nachtigallen
schrien
auf,
Boten
der
Trauer
Распрощались
навеки
мы
у
лесенки
Wir
verabschiedeten
uns
für
immer
an
der
kleinen
Treppe
Фото
мне
дала,
отведя
глаза
Ein
Foto
gabst
du
mir,
den
Blick
abgewandt
Чёрно-белое,
как
моя
жиза
Schwarz-weiß,
wie
mein
wahres
Leben
Целовались
на
мосту
в
проливном
дожде
Wir
küssten
uns
auf
der
Brücke
im
strömenden
Regen
Утонули
мы
с
мостом
в
ледяной
воде
Wir
ertranken
mit
der
Brücke
im
eisigen
Wasser
Больше
не
гляжу
я
в
твоё
окно
Ich
schaue
nicht
mehr
in
dein
Fenster
Не
стереть
ничем
на
глазах
пятно
Den
Fleck
in
meinen
Augen
kann
nichts
verwischen
Чёрно-белое,
как
моя
жиза
Schwarz-weiß,
wie
mein
wahres
Leben
Чёрно-белая
вода
в
речке
плещется
Schwarz-weißes
Wasser
plätschert
im
Fluss
Мне
блистать
бы
от
ума,
да
не
блещется
Ich
sollte
vor
Verstand
glänzen,
doch
es
glänzt
nicht
Все
несчастные
и
несмелые
Alle
Unglücklichen
und
Schüchternen
В
зеркало
глядят
чёрно-белое
Schauen
in
einen
schwarz-weißen
Spiegel
Чёрно-белое,
как
моя
жиза
Schwarz-weiß,
wie
mein
wahres
Leben
Пролетают
годы
в
пелене
Die
Jahre
vergehen
im
Nebelschleier
На
необитаемом
острове
Auf
einer
einsamen
Insel
Все
мои
печали
в
голове
All
meine
Sorgen
sind
in
meinem
Kopf
Кино
немое
о
тебе
Ein
Stummfilm
über
dich
Чёрно-белое,
чёрно-белое
Schwarz-weiß,
schwarz-weiß
Чёрно-белое,
как
моя
жиза
Schwarz-weiß,
wie
mein
wahres
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Жиза
date of release
18-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.