Раз,
два,
три,
четыре,
пять
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Вышел
Мишка
погулять
Ging
der
Mischa
spazieren
Он
пошёл
по
всем
бульварам
Er
ging
über
alle
Boulevards
Он
искал
друзей
у
баров
Er
suchte
Freunde
bei
den
Bars
Ему
мёда
не
давай
Gib
ihm
keinen
Honig
Пригласи
его
на
чай
Lad
ihn
zum
Tee
ein
Он
так
рад
подзадержаться
Er
ist
so
froh,
länger
zu
bleiben
Ему
некуда
податься
Er
hat
keinen
Ort,
wohin
er
gehen
kann
Раз,
два,
чёрная
дыра
в
душе
Eins,
zwei,
ein
schwarzes
Loch
in
der
Seele
Черти
пляшут
в
неглиже
Teufel
tanzen
im
Negligé
Три,
четыре,
мрак
всё
шире
Drei,
vier,
die
Finsternis
wird
breiter
Сам
хотел
взглянуть
за
ширму
Wollte
selbst
hinter
den
Vorhang
blicken
Пять,
шесть,
что
за
жесть?
Fünf,
sechs,
was
für
ein
Mist?
Мишку
кто-то
лупит
палкой!
Jemand
schlägt
Mischa
mit
einem
Stock!
Приглядись
внимательнее
Schau
genauer
hin
Это
он
стоит
со
скалкой
Das
ist
er,
der
mit
dem
Nudelholz
dasteht
Семь,
восемь,
может
спросим?
Sieben,
acht,
vielleicht
fragen
wir?
Что
ж
себя
так
хуесосить?
Warum
sich
selbst
so
runtermachen?
Девять,
десять,
отойди!
Neun,
zehn,
geh
weg!
Или
будешь
ты
водить!
Oder
du
bist
dran!
Чёрная
дыра
в
душе
Ein
schwarzes
Loch
in
der
Seele
Черти
пляшут
в
неглиже
Teufel
tanzen
im
Negligé
Мрак
всё
шире,
отойди
Die
Finsternis
wird
breiter,
geh
weg
Всё
равно
ведь
водишь
ты
Trotzdem
bist
du
ja
dran
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Вышел
Мишка
погулять
Ging
der
Mischa
spazieren
Он
пошёл
по
всем
бульварам
Er
ging
über
alle
Boulevards
Он
искал
друзей
у
баров
Er
suchte
Freunde
bei
den
Bars
Ему
мёда
не
давай
Gib
ihm
keinen
Honig
Пригласи
его
на
чай
Lad
ihn
zum
Tee
ein
Он
так
рад
подзадержаться
Er
ist
so
froh,
länger
zu
bleiben
Ему
некуда
податься
Er
hat
keinen
Ort,
wohin
er
gehen
kann
Десять,
девять,
не
ходи!
Zehn,
neun,
geh
nicht!
Ты
по
городу
один!
Du
bist
allein
in
der
Stadt!
Восемь,
семь,
нет
проблем!
Acht,
sieben,
kein
Problem!
Может
тогда
скажешь
с
кем?
Vielleicht
sagst
du
dann,
mit
wem?
Шесть,
пять,
вот
опять
Sechs,
fünf,
schon
wieder
Мишка
мёда
налакался
Mischa
hat
Honig
gesoffen
Он
хотел
смелее
в
танцы
Er
wollte
mutiger
tanzen
Сосёт
лапу,
растерялся
Lutscht
an
der
Pfote,
ist
verwirrt
Четыре,три,
нос
утри!
Vier,
drei,
wisch
dir
die
Nase
ab!
Всем
кто
страх
твой
сотворил!
Allen,
die
deine
Angst
erschaffen
haben!
Два,
Рас,
помни
имя!
Zwei,
Eins,
erinnere
dich
an
den
Namen!
Глянь
какой
рассвет
красивый!
Schau,
wie
schön
die
Morgendämmerung
ist!
В
этот
поздне-ранний
час
In
dieser
spät-frühen
Stunde
Я
даю
тебе
указ
Gebe
ich
dir
einen
Befehl
Ты
не
тот
кого
ты
ищешь
Du
bist
nicht
der,
den
du
suchst
Ты
медведь,
ты
гордый
мишка!
Du
bist
ein
Bär,
du
bist
ein
stolzer
Mischa!
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Вышел
Мишка
погулять
Ging
der
Mischa
spazieren
Он
пошёл
по
всем
бульварам
Er
ging
über
alle
Boulevards
Он
искал
друзей
у
баров
Er
suchte
Freunde
bei
den
Bars
Ему
мёда
не
давай
Gib
ihm
keinen
Honig
Пригласи
его
на
чай
Lad
ihn
zum
Tee
ein
Он
так
рад
подзадержаться
Er
ist
so
froh,
länger
zu
bleiben
Ему
некуда
податься
Er
hat
keinen
Ort,
wohin
er
gehen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): расел рахман
Album
Спасибо
date of release
30-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.