Спасибо - Считалочка - translation of the lyrics into German

Считалочка - Спасибоtranslation in German




Считалочка
Abzählreim
Раз, два, три, четыре, пять
Eins, zwei, drei, vier, fünf
Вышел Мишка погулять
Ging der Mischa spazieren
Он пошёл по всем бульварам
Er ging über alle Boulevards
Он искал друзей у баров
Er suchte Freunde bei den Bars
Ему мёда не давай
Gib ihm keinen Honig
Пригласи его на чай
Lad ihn zum Tee ein
Он так рад подзадержаться
Er ist so froh, länger zu bleiben
Ему некуда податься
Er hat keinen Ort, wohin er gehen kann
Раз, два, чёрная дыра в душе
Eins, zwei, ein schwarzes Loch in der Seele
Черти пляшут в неглиже
Teufel tanzen im Negligé
Три, четыре, мрак всё шире
Drei, vier, die Finsternis wird breiter
Сам хотел взглянуть за ширму
Wollte selbst hinter den Vorhang blicken
Пять, шесть, что за жесть?
Fünf, sechs, was für ein Mist?
Мишку кто-то лупит палкой!
Jemand schlägt Mischa mit einem Stock!
Приглядись внимательнее
Schau genauer hin
Это он стоит со скалкой
Das ist er, der mit dem Nudelholz dasteht
Семь, восемь, может спросим?
Sieben, acht, vielleicht fragen wir?
Что ж себя так хуесосить?
Warum sich selbst so runtermachen?
Девять, десять, отойди!
Neun, zehn, geh weg!
Или будешь ты водить!
Oder du bist dran!
Чёрная дыра в душе
Ein schwarzes Loch in der Seele
Черти пляшут в неглиже
Teufel tanzen im Negligé
Мрак всё шире, отойди
Die Finsternis wird breiter, geh weg
Всё равно ведь водишь ты
Trotzdem bist du ja dran
Раз, два, три, четыре, пять
Eins, zwei, drei, vier, fünf
Вышел Мишка погулять
Ging der Mischa spazieren
Он пошёл по всем бульварам
Er ging über alle Boulevards
Он искал друзей у баров
Er suchte Freunde bei den Bars
Ему мёда не давай
Gib ihm keinen Honig
Пригласи его на чай
Lad ihn zum Tee ein
Он так рад подзадержаться
Er ist so froh, länger zu bleiben
Ему некуда податься
Er hat keinen Ort, wohin er gehen kann
Десять, девять, не ходи!
Zehn, neun, geh nicht!
Ты по городу один!
Du bist allein in der Stadt!
Восемь, семь, нет проблем!
Acht, sieben, kein Problem!
Может тогда скажешь с кем?
Vielleicht sagst du dann, mit wem?
Шесть, пять, вот опять
Sechs, fünf, schon wieder
Мишка мёда налакался
Mischa hat Honig gesoffen
Он хотел смелее в танцы
Er wollte mutiger tanzen
Сосёт лапу, растерялся
Lutscht an der Pfote, ist verwirrt
Четыре,три, нос утри!
Vier, drei, wisch dir die Nase ab!
Всем кто страх твой сотворил!
Allen, die deine Angst erschaffen haben!
Два, Рас, помни имя!
Zwei, Eins, erinnere dich an den Namen!
Глянь какой рассвет красивый!
Schau, wie schön die Morgendämmerung ist!
В этот поздне-ранний час
In dieser spät-frühen Stunde
Я даю тебе указ
Gebe ich dir einen Befehl
Ты не тот кого ты ищешь
Du bist nicht der, den du suchst
Ты медведь, ты гордый мишка!
Du bist ein Bär, du bist ein stolzer Mischa!
Раз, два, три, четыре, пять
Eins, zwei, drei, vier, fünf
Вышел Мишка погулять
Ging der Mischa spazieren
Он пошёл по всем бульварам
Er ging über alle Boulevards
Он искал друзей у баров
Er suchte Freunde bei den Bars
Ему мёда не давай
Gib ihm keinen Honig
Пригласи его на чай
Lad ihn zum Tee ein
Он так рад подзадержаться
Er ist so froh, länger zu bleiben
Ему некуда податься
Er hat keinen Ort, wohin er gehen kann





Writer(s): расел рахман


Attention! Feel free to leave feedback.