Спасибо - Хорошее отношение (Live) - translation of the lyrics into German




Хорошее отношение (Live)
Gutes Verhältnis (Live)
Красными объявами,
Mit roten Anzeigen,
Я взывал и взываю теперь к вам!
Ich rief und rufe nun zu Ihnen!
Прошу, я не в состоянии,
Bitte, ich bin nicht in der Lage,
Не к лицу, омерзителен противогаз!
Es steht mir nicht, widerlich ist die Gasmaske!
Вы же можете извините!
Sie können doch entschuldigen Sie!
Замерзая в снегах,
Erfrierend im Schnee,
Обещать - очень трудный приказ!
Zu versprechen - ein sehr schwerer Befehl!
Извините вы, за бессилие,
Entschuldigen Sie meine Ohnmacht,
Неприемлемо, невозможно любить за рассказ!
Inakzeptabel, unmöglich für eine Erzählung zu lieben!
Не посмейте! Не закройте!
Wagen Sie es nicht! Schließen Sie nicht!
Не терпите того, что гложет!
Ertragen Sie nicht das, was nagt!
Лучше вспомните, отчего же,
Erinnern Sie sich lieber daran, warum denn,
Рванула рыжая крошка лошадь!
Das kleine, fuchsrote Pferdchen lossprang!
После песни звучит стихотворение В.В. Маяковского "Хорошее отношение
Nach dem Lied erklingt das Gedicht von W.W. Majakowski „Gutes Verhältnis
к лошадям" в исполнении Петра Наумовича Фоменко.
zu Pferden“ vorgetragen von Pjotr Naumowitsch Fomenko.






Attention! Feel free to leave feedback.