Для
ваших
извилин
все
ниже
изложенное,
господа
Für
eure
grauen
Zellen
alles
nachfolgende,
meine
Damen
Ты
стал
лишним
на
этой
планете
Du
bist
überflüssig
auf
diesem
Planeten
Ты
стал
лишним
на
этой
земле
Du
bist
überflüssig
auf
dieser
Erde
Ты
стал
лишним
в
своей
захудалой
квартире
Du
bist
überflüssig
in
deiner
heruntergekommenen
Wohnung
Ты
стал
лишним
в
своей
стороне
Du
bist
überflüssig
in
deinem
Landstrich
Убирайтесь
не
поняли
слова
Verschwindet,
habt
ihr
das
Wort
nicht
verstanden?
Пахнет
гарью
моя
доброта
Meine
Güte
riecht
nach
Brandgeruch
Да
тут
тотальный
пиздец
Hier
ist
totaler
Scheißzustand
Тут
уже
не
хуево
Hier
ist
schon
nicht
mehr
beschissen
И
от
смрада
тошнит
и
болит
голова
Und
vom
Gestank
wird
mir
übel
und
schmerzt
der
Kopf
Ты
стал
лишним
и
ты
это
понял
Du
bist
überflüssig
und
du
hast
es
begriffen
В
телевизорик
тихо
дрочишь
Du
wichst
still
in
deinen
Fernseher
Когда
тебе
сказали
что?
Als
man
dir
sagte
was?
Выдови
слово
Spuck
das
Wort
aus
Почему
ты
как
сука
молчишь?
Warum
schweigst
du
wie
eine
Hündin?
И
теперь
все
идёт
по
порядку
Und
jetzt
läuft
alles
nach
Plan
И
нельзя
говорить
слово
блядь
Und
man
darf
das
Wort
Scheiße
nicht
sagen
А
вот
можно
быть
грязным
ебучим
подонком
Aber
man
kann
ein
dreckiges
verdammtes
Arschloch
sein
Все
же
пэры
и
некого
на
хуй
послать
Alle
sind
doch
Peers
und
keinen
den
man
zur
Hölle
schicken
könnte
Родина,
где
твой
крест?
Heimat,
wo
ist
dein
Kreuz?
Нам
уже
не
хватает
прожиточных
мест
Wir
haben
schon
nicht
genug
Lebensraum
Родина
моя
любовь
и
печаль
Heimat
meine
Liebe
und
mein
Leid
Родина,
не
прощай!
Heimat,
verabschiede
dich
nicht!
Родина,
где
твой
крест?
Heimat,
wo
ist
dein
Kreuz?
Нам
уже
не
хватает
прожиточных
мест
Wir
haben
schon
nicht
genug
Lebensraum
Родина
моя
любовь
и
печаль
Heimat
meine
Liebe
und
mein
Leid
Родина,
не
прощай!
Heimat,
verabschiede
dich
nicht!
Ты
стал
лишним
когда
ты
проснулся
Du
bist
überflüssig
als
du
aufwachtest
В
коридорах
обосранных
лет
In
den
beschissenen
Gängen
der
Jahre
Ты
не
сейчас,
а
тогда
уже
ебанулся
Du
bist
nicht
jetzt
sondern
schon
damals
verrückt
geworden
Вот
и
бог
уже
не
абонент
Und
Gott
ist
kein
Teilnehmer
mehr
Где
же,
где
же
устойчивость
духа?
Wo,
wo
ist
die
Standhaftigkeit
des
Geistes?
Гарью
пахнет
моя
доброта
Meine
Güte
riecht
nach
Brandgeruch
Ни
ответа,
ни
привета
на
хую
вертел
я
это
Keine
Antwort
keinen
Gruß
ich
scheiß
drauf
Моя
Родина
только
моя!
Meine
Heimat
ist
nur
meine!
Родина,
где
твой
крест?
Heimat,
wo
ist
dein
Kreuz?
Нам
уже
не
хватает
прожиточных
мест
Wir
haben
schon
nicht
genug
Lebensraum
Родина
моя
любовь
и
печаль
Heimat
meine
Liebe
und
mein
Leid
Родина,
не
прощай!
Heimat,
verabschiede
dich
nicht!
Родина,
где
твой
крест?
Heimat,
wo
ist
dein
Kreuz?
Нам
уже
не
хватает
прожиточных
мест
Wir
haben
schon
nicht
genug
Lebensraum
Родина
моя
любовь
и
печаль
Heimat
meine
Liebe
und
mein
Leid
Родина,
не
прощай!
Heimat,
verabschiede
dich
nicht!
Не
прощай!
Verabschiede
dich
nicht!
Не
прощай
ай!
Verabschiede
dich
nicht
ey!
Не
прощай!
Verabschiede
dich
nicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей сиятелев
Attention! Feel free to leave feedback.