Шипы и розы
Dornen und Rosen
Это
случилось
два
года
назад
Es
passierte
vor
zwei
Jahren
Это
забыть
и
исправить
нельзя
Man
kann
es
nicht
vergessen
oder
ungeschehen
machen
Белое
платье,
до
пола
фата
Ein
weißes
Kleid,
ein
langer
Schleier
И
она
с
тобой
навсегда
Und
nun
ist
sie
für
immer
bei
dir
Так
получилось
— теперь
мы
враги
So
kam
es,
dass
wir
nun
Feinde
sind
Лучше,
подруга,
в
глаза
мне
не
лги
Lüg
mir
besser
nicht
ins
Gesicht,
Freundin
Счастья
не
будет
на
горе
чужом
Glück
gibt
es
nicht
auf
fremdem
Leid
Знай,
что
ты
в
сердце
моём
(в
сердце
моём)
Doch
du
bleibst
in
meinem
Herzen
(meinem
Herzen)
Есть
в
любви
и
шипы,
и
розы
In
der
Liebe
gibt
es
Dornen
und
Rosen
Есть
в
любви
и
обман,
и
слёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Lügen
und
Tränen
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
Но
любовь
не
вернётся,
нет
Doch
die
Liebe
kehrt
nie
zurück,
nie
Есть
в
любви
и
мечты,
и
грёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Träume
und
Fantasien
Есть
в
любви
и
стихи,
и
проза
In
der
Liebe
gibt
es
Gedichte
und
Prosa
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
Но
любовь
не
проходит,
нет
Doch
die
Liebe
bleibt
für
immer,
ja
Даже
не
знаю,
ну
как
ты
могла
Ich
versteh
nicht,
wie
du
konntest
Что
ж
ты,
подруга,
меня
предала?
Warum
hast
du
mich
verraten,
Freundin?
Я
бы,
наверно,
смогла
всё
понять
Vielleicht
hätte
ich
alles
verstehen
können
Больно
мне
тебя
потерять
Doch
der
Schmerz
des
Verlustes
brennt
Просто
опять
замыкается
круг
Der
Kreis
schließt
sich
wieder
einmal
Просто
в
любви
не
бывает
подруг
In
der
Liebe
gibt
es
keine
Freundinnen
Я
не
смогу
никого
полюбить
Ich
kann
niemand
anderen
mehr
lieben
Нам
с
тобой
вместе
не
быть
(вместе
не
быть)
Wir
beide
werden
niemals
sein
(niemals
sein)
Есть
в
любви
и
шипы,
и
розы
In
der
Liebe
gibt
es
Dornen
und
Rosen
Есть
в
любви
и
обман,
и
слёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Lügen
und
Tränen
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
А
любовь
не
вернётся,
нет
Doch
die
Liebe
kehrt
nie
zurück,
nie
Есть
в
любви
и
мечты,
и
грёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Träume
und
Fantasien
Есть
в
любви
и
стихи,
и
проза
In
der
Liebe
gibt
es
Gedichte
und
Prosa
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
А
любовь
не
проходит,
нет
Doch
die
Liebe
bleibt
für
immer,
ja
Есть
в
любви
и
шипы,
и
розы
In
der
Liebe
gibt
es
Dornen
und
Rosen
Есть
в
любви
и
обман,
и
слёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Lügen
und
Tränen
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
Но
любовь
не
вернётся,
нет
Doch
die
Liebe
kehrt
nie
zurück,
nie
Есть
в
любви
и
мечты,
и
грёзы
In
der
Liebe
gibt
es
Träume
und
Fantasien
Есть
в
любви
и
стихи,
и
проза
In
der
Liebe
gibt
es
Gedichte
und
Prosa
Дождь
пройдёт
и
растает
снег
Regen
vergeht,
Schnee
schmilzt
dahin
А
любовь
не
проходит,
нет
Doch
die
Liebe
bleibt
für
immer,
ja
В
мире
людей
мы
ищем
любовь
In
der
Welt
suchen
wir
Menschen
nach
Liebe
Всё
забываем,
прощаем
врагов
Wir
vergeben
und
vergessen
Feinde
Не
разводя
за
собою
мосты
Ohne
Brücken
hinter
uns
abzubrechen
Знаю,
что
дружбою
связанны
мы
Ich
weiß,
durch
Freundschaft
sind
wir
verbunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonid Velichkovskiy, Vladimir Baranov
Attention! Feel free to leave feedback.