Султан Лагучев - Попутчица - translation of the lyrics into German




Попутчица
Weggefährtin
Расскажи мне о себе, ты никто в моей судьбе
Erzähl mir von dir, du bist niemand in meinem Schicksal
Просто попутчица, и я это знаю
Nur eine Weggefährtin, und ich weiß das
Для знакомства три часа, нам дороги полоса
Drei Stunden zum Kennenlernen, die Straße
Дарит, и мы легко расстанемся с тобой
Schenkt sie uns, und wir werden uns leicht voneinander trennen
Скоро сутки в пути, давно забыт тёплый дом
Bald sind es 24 Stunden auf dem Weg, das warme Zuhause ist längst vergessen
И растает поворот за дождём
Und die Kurve verschwindet im Regen
Только ты не молчи, скажи неважно о чём
Nur schweig nicht, sag irgendetwas, egal was
Обними, пока одни мы с тобой вдвоём
Umarme mich, solange wir beide allein sind
Завтра закаты, рассветы
Morgen Sonnenuntergänge, Sonnenaufgänge
На свете, где я и ты в пути
Auf der Welt, wo ich und du unterwegs sind
Одни любовь не встретим никогда и нигде
Wir allein werden die Liebe niemals und nirgendwo treffen
Расскажи мне о себе, ты никто в моей судьбе
Erzähl mir von dir, du bist niemand in meinem Schicksal
Просто попутчица, и я это знаю
Nur eine Weggefährtin, und ich weiß das
Для знакомства три часа нам дороги полоса
Drei Stunden zum Kennenlernen, die Straße
Дарит, и мы легко расстанемся с тобой
Schenkt sie uns, und wir werden uns leicht voneinander trennen
Для тебя я как сон, как мираж впереди
Für dich bin ich wie ein Traum, wie eine Fata Morgana voraus
Плачут летние дожди, нам не по пути
Sommerregen weinen, unsere Wege trennen sich
Только ты не молчи, скажи, неважно о чём
Nur schweig nicht, sag irgendetwas, egal was
Обними, пока одни, мы с тобой вдвоём
Umarme mich, solange wir beide allein sind
Завтра закаты, рассветы
Morgen Sonnenuntergänge, Sonnenaufgänge
На свете, где я и ты в пути
Auf der Welt, wo ich und du unterwegs sind
Одни любовь не встретим никогда и нигде
Wir allein werden die Liebe niemals und nirgendwo treffen
Расскажи мне о себе, ты никто в моей судьбе
Erzähl mir von dir, du bist niemand in meinem Schicksal
Просто попутчица, и я это знаю
Nur eine Weggefährtin, und ich weiß das
Для знакомства три часа нам дороги полоса
Drei Stunden zum Kennenlernen, die Straße
Дарит, и мы легко расстанемся с тобой
Schenkt sie uns, und wir werden uns leicht voneinander trennen
Дарит, и мы легко расстанемся с тобой
Schenkt sie uns, und wir werden uns leicht voneinander trennen
Просто попутчица, и я это знаю
Nur eine Weggefährtin, und ich weiß das





Writer(s): дробыш в. я., л. стюф, а. лопатин


Attention! Feel free to leave feedback.