Lyrics and German translation ТНМК - По 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Шо,
спиш?
Веселіш,
веселіш!
Was,
du
schläfst?
Munterer,
munterer!
А
ми
не
биті,
не
крашені,
нє
Wir
sind
nicht
geschlagen,
nicht
lackiert,
nee
І
всю
дорогу
угашені,
ага
Und
die
ganze
Zeit
zugedröhnt,
aha
Старшими
щось
не
стаєм,
не
стаєм
Werden
irgendwie
nicht
älter,
werden
nicht
älter
І
все
молитвами
вашими
Und
alles
durch
eure
Gebete
Номери
не
перебиті,
салон
не
перешито
Nummern
sind
nicht
überklebt,
Salon
nicht
neu
bezogen
Пробіг
є
чесний,
а
не
перекручений
Laufleistung
ist
ehrlich,
nicht
manipuliert
Піддон
не
ржавий,
поворот
працює
правий
Unterboden
nicht
rostig,
Blinker
rechts
funktioniert
Крила
не
гнилі
і
фари
включені
Kotflügel
nicht
rostig
und
Scheinwerfer
eingeschaltet
Є
зимові
диски.
Є
весняні
хіти
Es
gibt
Winterfelgen.
Es
gibt
Frühlingshits
Гума
є
на
літо
і
омивач
для
осені
Reifen
gibt
es
für
den
Sommer
und
Scheibenwischer
für
den
Herbst
Задньої
ходи
у
нас
не
передбачено
Rückwärtsgang
ist
bei
uns
nicht
vorgesehen
Щиро
переймаємося
вашими
невдачами
Wir
sind
aufrichtig
besorgt
über
deine
Misserfolge
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Шо,
спиш?
Веселіш,
веселіш!
Was,
du
schläfst?
Munterer,
munterer!
Веселіш,
веселіш!
Munterer,
munterer!
Всі
ці
роки,
всі
ці
шляхи,
усі
репи
All
diese
Jahre,
all
diese
Wege,
all
diese
Raps
Наче
на
море
їхали,
потрапили
в
халепу
Als
ob
wir
ans
Meer
fahren
wollten,
gerieten
wir
in
Schwierigkeiten
Засіли,
перетравили,
попхали
далі
Haben
uns
festgefahren,
verdaut,
sind
weitergefahren
Отак
от
хвилями
тривало
наше
ралі
So
ging
unsere
Rallye
in
Wellen
weiter
А
у
самурая
окрім
шляху
має
бути
зиск
Und
ein
Samurai
braucht
neben
dem
Weg
auch
einen
Gewinn
Тиск
іще
тримає,
зара
буде
вприск
Druck
hält
noch,
gleich
gibt
es
eine
Spritze
Може
і
одна,
але
кінська
сила
Vielleicht
nur
eine,
aber
eine
Pferdestärke
Бебі,
дополіруй
лак
і
зміни
мастило
Baby,
poliere
den
Lack
und
wechsle
das
Öl
Бозна,
які
у
них
тут
правила
Wer
weiß,
welche
Regeln
hier
gelten
Дорога
все
дала,
по
місцях
розставила
Der
Weg
hat
alles
gegeben,
alles
an
seinen
Platz
gestellt
Кому
голди,
кому
олди,
вряди-годи
Wem
Gold,
wem
Oldies,
ab
und
zu
Гаси
вже
фари.
Іди
сюди
Mach
die
Scheinwerfer
aus.
Komm
her
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Шо,
спиш?
Веселіш,
веселіш!
Was,
du
schläfst?
Munterer,
munterer!
А
ми
не
биті,
не
крашені
Und
wir
sind
nicht
geschlagen,
nicht
lackiert
Ми
щасливі,
незважені
Wir
sind
glücklich,
unbekümmert
50,
70
- усе
на
лад
50,
70
- alles
passt
І
все
молитвами
вашими
Und
alles
durch
eure
Gebete
Все
молитвами
вашими
Alles
durch
eure
Gebete
Все
молитвами
вашими
Alles
durch
eure
Gebete
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Ну
що
- по
50?
Іще
по
50!
Na,
auf
50?
Noch
mal
50!
Шо,
спиш?
Веселіш,
веселіш!
Was,
du
schläfst?
Munterer,
munterer!
Веселіш,
веселіш!
Munterer,
munterer!
Веселіш,
веселіш!
Munterer,
munterer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко
Attention! Feel free to leave feedback.