Таверна - Кем мы стали? - translation of the lyrics into German

Кем мы стали? - Тавернаtranslation in German




Кем мы стали?
Zu wem sind wir geworden?
Мы стояли с тобой плечом к плечу
Wir standen Seite an Seite mit dir
С самого раннего детства
Seit unserer frühesten Kindheit
Были оба верны одному мечу
Waren beide einem Schwert treu
И стенам одного королевства
Und den Mauern eines Königreichs
Но минули года, разразился бой
Doch die Jahre vergingen, ein Kampf entbrannte
За право называться первым
Um das Recht, der Erste genannt zu werden
Мы встали лицом к лицу с тобой
Wir standen uns Auge in Auge gegenüber, mit dir
И дали волю нервам
Und ließen den Nerven freien Lauf
Дороги покрыты снегом
Die Wege sind mit Schnee bedeckt
Ручей отдал должное рекам
Der Bach hat den Flüssen seinen Tribut gezollt
Об этом и писали в майле
Darüber wurde auch in der Mail geschrieben
Кем мы стали?
Zu wem sind wir geworden?
Кто-то летит, но невесть куда
Manche fliegen, aber wohin ist ungewiss
А кто-то поёт, как птица
Und manche singen wie ein Vogel
Весной проходят холода
Im Frühling vergeht die Kälte
И мы сможем остановиться
Und wir werden anhalten können
К свету дорога нелегка
Der Weg zum Licht ist nicht einfach
В спину дует распутный ветер
In den Rücken bläst ein liederlicher Wind
День придёт и войдёт в века
Der Tag wird kommen und in die Jahrhunderte eingehen
Выдвигаемся на рассвете
Wir brechen im Morgengrauen auf
Вдруг ты поднимаешь глаза в небеса
Plötzlich hebst du deine Augen zum Himmel
Но в глазах поза-позавчерашняя роса
Aber in deinen Augen ist der Tau von vorgestern
Ноги маршируют вдоль знакомых стен
Die Füße marschieren entlang der vertrauten Mauern
Ты молча ждешь наступления перемен
Du wartest schweigend auf den Beginn der Veränderungen
Святые герои все подшофе
Die heiligen Helden sind alle beschwipst
Рассуждают о тех, кто на шпаге канапе
Reden über die, die auf dem Spieß Canapés sind
Рождённый ползать, тебе не летать
Zum Kriechen geboren, du wirst nicht fliegen
Масло в уши какая благодать
Öl in die Ohren welche Wonne
Как тошно смотреть на приторные лица
Wie widerlich ist es, in die süßlichen Gesichter zu blicken
Причёсанный медведь, лихая кобылица
Ein frisierter Bär, eine wilde Stute
Это дух времени, эпоха Кали
Das ist der Zeitgeist, das Kali-Yuga
Дайте больше корма, чтоб громче орали
Gebt mehr Futter, damit sie lauter schreien
О том, что мясорубка гордость в сердцах
Darüber, dass der Fleischwolf Stolz in den Herzen ist
А удел недостойных естественный страх
Und das Schicksal der Unwürdigen natürliche Angst ist
Соловей поёт на грани исступления
Die Nachtigall singt am Rande der Raserei
Выключай ТВ включай воображение
Schalte den Fernseher aus schalte die Fantasie ein
Кабы не стати диким зверем
Damit ich nicht zu einem wilden Tier werde
Но мы живы, покуда верим
Aber wir leben, solange wir glauben
Об этом и писали в майле
Darüber wurde auch in der Mail geschrieben
Кем мы стали?
Zu wem sind wir geworden?
Дороги покрыты снегом
Die Wege sind mit Schnee bedeckt
Ручей отдал должное рекам
Der Bach hat den Flüssen seinen Tribut gezollt
Об этом и писали в майле
Darüber wurde auch in der Mail geschrieben
Кем мы стали?
Zu wem sind wir geworden?





Writer(s): таверна


Attention! Feel free to leave feedback.