Тёмные
локоны
Dunkle
Locken
Снова
белые
стены
Wieder
weiße
Wände
Я
с
открытыми
окнами
Ich
mit
offenen
Fenstern
Набухшими
венами
Mit
geschwollenen
Venen
Вижу
тебя,
но
ты
не
здесь
Sehe
dich,
doch
du
bist
nicht
hier
Так
зачем
пою?
Wozu
also
singe
ich?
В
белом
есть
чёрное
Im
Weißen
ist
Schwarzes
Все
вороны
парами
Alle
Raben
paarweise
Песни
задорные
Die
lustigen
Lieder
Смердят
перегарами
Stinken
nach
Alkoholfahne
Пальто
застегнул
Den
Mantel
zugeknöpft
Чтоб
ты
не
знала
печаль
мою
Damit
du
meine
Trauer
nicht
erkennst
Она
играет
на
сушилке
для
белья
Sie
spielt
auf
dem
Wäscheständer
И
ей
не
надо
много
Und
sie
braucht
nicht
viel
Свет
и
чтобы
в
такт
ей
пела
земля
Licht
und
dass
die
Erde
ihr
im
Takt
singt
Благословением
Бога
Mit
dem
Segen
Gottes
Мой
рассвет
и
цвет
постыдных
лун
Mein
Sonnenaufgang
und
die
Farbe
schändlicher
Monde
Теперь
я
будто
слышу
Jetzt
höre
ich
es,
als
ob
Это
радостный
звон
моих
немых
струн
Das
ist
das
fröhliche
Klingeln
meiner
stummen
Saiten
Сцены
постельные
Bettszenen
Глупые
мальчики
Dumme
Jungen
Рисуют
пастелями
Malen
mit
Pastellkreiden
Ломаются
палочки
Stäbchen
brechen
Я
бы
тебя
рисовал
Ich
würde
dich
malen
Но
пальцев
будто
нет
Aber
als
hätte
ich
keine
Finger
Рождённые
верными
Geboren
als
Treue
Божьими
тварями
Gottesgeschöpfe
Сможем,
наверно
Werden
wir
wohl
Обойтись
мемуарами
Mit
Memoiren
auskommen
Это,
признаться
Das
ist,
zugegeben
Не
наш
с
тобой
портрет
Nicht
unser
beider
Porträt
Она
играет
на
сушилке
для
белья
Sie
spielt
auf
dem
Wäscheständer
И
ей
не
надо
много
Und
sie
braucht
nicht
viel
Свет
и
чтобы
в
такт
ей
пела
земля
Licht
und
dass
die
Erde
ihr
im
Takt
singt
Благословением
Бога
Mit
dem
Segen
Gottes
Мой
рассвет
и
цвет
постыдных
лун
Mein
Sonnenaufgang
und
die
Farbe
schändlicher
Monde
Теперь
я
будто
слышу
Jetzt
höre
ich
es,
als
ob
Это
радостный
звон
моих
немых
струн
Das
ist
das
fröhliche
Klingeln
meiner
stummen
Saiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): таверна
Album
Она
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.