Ноктюрн - Август
Nocturne - August
Город
ты
потрогай
руками
Berühre
die
Stadt
mit
deinen
Händen
Камень,
камень,
камень
тёплый,
словно
чья-то
рука
Stein,
Stein,
Stein
warm,
wie
jemandes
Hand
Снова
за
померкшими
облаками
Wieder
hinter
den
verdunkelten
Wolken
Канул,
канул
в
синий
бархат
ночи
закат
Versank,
versank
der
Sonnenuntergang
im
blauen
Samt
der
Nacht
Адрес,
не
оставив
мне
адрес
даже
Du
hast
mir
nicht
einmal
eine
Adresse
hinterlassen,
Вечер
песню
солнца
унёс
Der
Abend
trug
das
Lied
der
Sonne
fort
Август,
утоли
все
печали,
август
August,
stille
alle
Sorgen,
August
Песней
с
неба
хлынувших
звёзд
Mit
dem
Lied
der
vom
Himmel
strömenden
Sterne
Август,
утоли
все
печали,
август
August,
stille
alle
Sorgen,
August
Песней
с
неба
хлынувших
звёзд
Mit
dem
Lied
der
vom
Himmel
strömenden
Sterne
Молча
ночь
стекает
по
капле
Schweigend
tropft
die
Nacht
herab
Каплет,
каплет
с
крыши
в
город,
нарисованный
сном
Tropft,
tropft
vom
Dach
in
die
Stadt,
gemalt
aus
einem
Traum
Ночью,
только
ночью
лишь
можно
слышать
Nachts,
nur
nachts
kann
man
hören
Слышать,
слышать
то,
что
не
услышишь
и
днём
Hören,
hören,
was
man
tagsüber
nicht
hört
Слышать,
как
прощается
город
с
летом
Hören,
wie
die
Stadt
sich
vom
Sommer
verabschiedet
Слышать,
как
сбываются
сны
Hören,
wie
Träume
wahr
werden
Слышать,
как
срываются
звёзды
с
веток
Hören,
wie
die
Sterne
von
den
Zweigen
fallen
В
песню
на
губах
тишины
In
das
Lied
auf
den
Lippen
der
Stille
Слышать,
как
срываются
звёзды
с
веток
Hören,
wie
die
Sterne
von
den
Zweigen
fallen
В
песню
на
губах
тишины
In
das
Lied
auf
den
Lippen
der
Stille
На
губах
тишины
Auf
den
Lippen
der
Stille
На
губах
тишины
Auf
den
Lippen
der
Stille
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.