Тартак - Блюз - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Тартак - Блюз




Блюз
Блюз
Яке прекрасне слово слово "блюз"!
Какое прекрасное слово слово "блюз"!
Сказав його вголос і от тобі плюс!
Сказал его вслух и вот тебе плюс!
І ти одразу крутий!... От я і боюсь
И ты сразу крутой!... Вот я и боюсь
Зізнатись комусь, що блюз не люблю.
Признаться кому-то, что блюз не люблю.
Темніє в душі від твоїх сліз.
Темнеет в душе от твоих слёз.
І в горлі зібрався пекучий слиз.
И в горле собрался жгучий ком.
Сам ніби альпініст, який вгору ліз,
Сам словно альпинист, который вверх лез,
Та раптом зірвався зі скелі вниз.
Но вдруг сорвался со скалы вниз.
Ламають нас дії, ламають думки,
Ломают нас действия, ломают мысли,
Відчужені очі й руки липкі.
Отчуждённые глаза и руки липкие.
А щастя хвилини такі нетривкі!
А счастья мгновения такие недолгие!
Ось воно є... І раз! усе навпаки!
Вот оно есть... И раз! всё наоборот!
Залишся, благаю, я не правий!
Останься, молю, я не прав!
Без тебе я, наче не живий!
Без тебя я словно не живой!
Живою водою мене полий
Живой водой меня напои
Я буду з тобою, бо я ж тільки твій...
Я буду с тобой, ведь я только твой...
Ти граєш в життя, я граю в слова.
Ты играешь в жизнь, я играю в слова.
І серце твоє, і моя голова
И сердце твоё, и моя голова
Не мають контакту біда не нова.
Не контактируют беда не нова.
Я такий балакучий, ти занадто жива.
Я такой болтливый, ты слишком живая.
Ми знову шукаємо сенсу буття.
Мы снова ищем смысл бытия.
Так не хочеться згинути без пуття.
Так не хочется пропасть без следа.
І як же нам бути якби ж то знаття?!
И как же нам быть если б знать!
Але, може, слова це і є життя?
Но, может, слова это и есть жизнь?
Яке практичне слово слово "треш"!
Какое практичное слово слово "треш"!
Варіантів вживання просто без меж!
Вариантов употребления просто без границ!
І от уже навіть не розбереш
И вот уже даже не разберёшь
Викидаєш сміття чи платівки треш.
Выкидываешь мусор или слушаешь трэш.
Я сказав тобі слово і ти пішла,
Я сказал тебе слово и ты ушла,
Хоч у слові й не було ні краплі зла.
Хотя в слове не было ни капли зла.
Так, ніби змія поміж нас проповзла.
Так, словно змея между нами проползла.
А може й лишилась між нами хтозна?
А может, и осталась между нами кто знает?
Та поки я знов із собою сам:
Но пока я снова сам с собой:
Вдаряю по блюзу, дивуюсь плюсам...
Врубаю блюз, удивляюсь плюсам...
Але час від часу кричу небесам,
Но время от времени кричу небесам,
Що мене й досі бентежить твоя краса!
Что меня до сих пор волнует твоя красота!
Вернися, благаю, не втікай!
Вернись, умоляю, не убегай!
У серце моє жала не втикай!
В сердце моё жало не вонзай!
Я ж знаю насправді ти не така!
Я же знаю на самом деле ты не такая!
Напоказ тверда, а в душі м' яка...
Напоказ твёрдая, а в душе мягкая...





Writer(s): олександр положинский


Attention! Feel free to leave feedback.