Lyrics and translation Тартак - Зимаматимачеха
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зимаматимачеха
Winter-Stepmother
Зимна
зима
заморозила
морозом
мармизу
Winter's
frost
has
frozen
my
harmonica
До
лісу
полізу
- назбираю
хмизу
I'll
climb
into
the
woods
- gather
some
firewood
Розведу
багаття
багате
Build
a
rich
bonfire
Хай
дає
тепла
забагато!
Let
it
give
too
much
warmth!
Підливаю
масла
та
піднімаю
гасло:
I
pour
oil
and
raise
the
slogan:
"Гори,
гори
ясно
- аби
не
загасло!
"Burn,
burn
bright
- so
it
doesn't
go
out!
Гори,
гори
ясно
- аби
не
загасло!
Burn,
burn
bright
- so
it
doesn't
go
out!
Гори,
гори
ясно
- аби
не
загасло!"
Burn,
burn
bright
- so
it
doesn't
go
out!"
Навколо
багаття
стрибаю
I
jump
around
the
fire
Дострибався
аж
до
Миколая
Jumped
all
the
way
to
St.
Nicholas
Day
А
на
Миколая
вітер
пісню
співає
And
on
St.
Nicholas
Day,
the
wind
sings
a
song
Хуртовина
гуляє,
крутить,
колихає
The
blizzard
walks,
spins,
rocks
І
креслить
на
вікнах
мороз
візерунки
And
frost
draws
patterns
on
the
windows
Квіти
жінкам,
дітлахам
подарунки!
Flowers
for
women,
gifts
for
children!
А
я
ліпше
зліплю
собі
снігову
бабу
But
I'd
rather
make
a
snow
woman
for
myself
Таку
білу,
пухнасту,
неначе
кульбабу
So
white,
fluffy,
like
a
dandelion
Яка
гарна
снігурка
- очі-вуглинки
What
a
beautiful
snow
maiden
- eyes
like
coals
От
тільки,
шкода,
замість
носа
- морквинка!
It's
just
a
pity,
instead
of
a
nose
- a
carrot!
А
це
я
їй
морквинку
ту
вставив
And
I
put
that
carrot
in
her
Таку
довгу,
товсту
та
яскраву
So
long,
thick
and
bright
А
зима
та
- то
зла,
то
ласкава
And
winter
is
either
evil
or
affectionate
То
сувора,
то
ніжна,
мов
пава!
Now
harsh,
now
gentle,
like
a
peacock!
Зимаматимачеха!
Зима!
Winter-Stepmother!
Winter!
Але
поки
ми
співали,
танцювали,
стрибали
But
while
we
were
singing,
dancing,
jumping
Немало
часу
минало,
минуло
часу
немало
A
lot
of
time
passed,
a
lot
of
time
passed
І
ось
уже
рік
від
воріт
- рип!
Рип!
And
now
the
year
is
at
the
gate
- creak!
Creak!
І
новий
на
поріг
- стриб!
Стриб!
And
the
new
one
on
the
doorstep
- jump!
Jump!
Навколо
зеленої
красуні-ялинки
Around
the
green
beauty-Christmas
tree
Кружляли
в
святковому
танці
сніжинки
Snowflakes
circled
in
a
festive
dance
Вели
хороводи
малесенькі
дітки
Little
children
led
round
dances
А
разом
із
ними
ще
й
дядьки
та
тітки!
And
together
with
them
also
uncles
and
aunts!
Пили
та
гуляли
- Новий
рік
зустрічали
They
drank
and
celebrated
- they
met
the
New
Year
О-о-о!
А
ось
і
Різдво!
Oh-oh-oh!
And
here
is
Christmas!
"Добрий-добрий-добрий-добрий
"Good-good-good-good
Добрий
вечір
тобі
Good
evening
to
you
Пане-пане-пане-пане
Sir-sir-sir-sir
Пане
господарю!
Mr.
Master!
Дозвольте
заколядувати!?"
Let
us
carol!?"
"Ой,
хлопці,
краще
не
треба!
"Oh,
boys,
you
better
not!
Нате
вам
грошей
Here's
some
money
for
you
Та
йдіть
собі
з
богом!"
And
go
with
God!"
А
я
люблю
кататися
на
сноуборді
And
I
love
snowboarding
Коли
вітер
по
морді
When
the
wind
is
in
my
face
Коли
морда
по
снігу
When
my
face
is
in
the
snow
А
я
їду
швидше
від
бігу!
And
I
go
faster
than
running!
З
гори
- донизу
From
the
mountain
- down
І
тільки
вітер
в
мармизу
And
only
the
wind
in
my
harmonica
І
ні
багаття,
ні
хмизу
And
no
fire,
no
firewood
Ні
лісу,
ні
лізу!
No
forest,
no
climbing!
Waw!
Оце
так
так!
Waw!
That's
so
cool!
Так,
це,
мабуть,
"Тартак"!
Yes,
this
must
be
"Tartak"!
Зимаматимачеха!
Зима!
Winter-Stepmother!
Winter!
Але
ми
не
згадали
ще
про
одне
свято!
But
we
haven't
mentioned
one
more
holiday!
Та
їх
взимку
і
так
аж
до
біса
багато!
And
there
are
so
many
of
them
in
winter,
it's
crazy!
М-м,
але
це
особливе
Hmm,
but
this
one
is
special
Таке
гарне,
приємне,
привабливе,
миле!
So
beautiful,
pleasant,
attractive,
sweet!
Гей,
так
це
ж
свято
кохання!
Hey,
it's
Valentine's
Day!
Від
рання
до
смеркання
From
morning
to
dusk
І
всю
ніч
до
світання
- кохання
And
all
night
until
dawn
- love
І
знову
кохання!
And
again
love!
Удома,
в
гостях,
на
вечірках,
на
танцях
At
home,
at
a
party,
at
a
dance
На
лавах,
стільцях,
на
ліжках,
диванцях
On
benches,
chairs,
on
beds,
sofas
На
кріслах,
канапах,
а
то
й
на
підлозі
On
armchairs,
couches,
or
even
on
the
floor
Де
хочеш
кохайся,
лиш
не
на
морозі!
Make
love
wherever
you
want,
just
not
in
the
cold!
Ну,
так
зима
ж
надворі!
Well,
it's
winter
outside!
Зимаматимачеха!
Зима!
Winter-Stepmother!
Winter!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.