Я
не
знаю,
что
там
люди
говорят
про
любовь
Ich
weiß
nicht,
was
die
Leute
über
die
Liebe
sagen
Я
не
знаю,
что
там
люди
говорят
про
разлуку
Ich
weiß
nicht,
was
die
Leute
über
die
Trennung
sagen
Как
обычно,
мы
с
тобой
сегодня
встретимся
вновь
Wie
üblich
treffen
wir
uns
heute
wieder
Потому
что
не
хватает
нам
с
тобой
друг
друга
Weil
wir
einander
fehlen
Милый,
милый,
милый,
я
тебя
люблю
как
бога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
liebe
dich
wie
einen
Gott
Милый,
милый,
милый,
у
меня
твоя
дорога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
mein
Weg
ist
dein
Weg
Милый,
милый,
милый,
всё
в
тебе
я
обожаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
alles
an
dir
bete
ich
an
Милый,
милый,
милый,
зацелую,
заласкаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
werde
dich
küssen,
dich
liebkosen
Я
не
знаю,
что
там
будет
и
гадать
не
хочу
Ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
und
will
nicht
raten
А
хочу,
чтоб
мы
с
тобою
солнце
утром
встречали
Aber
ich
will,
dass
wir
zusammen
morgens
die
Sonne
begrüßen
Лёгкой
ласточкой
ручной
к
тебе
в
объятья
лечу
Wie
eine
leichte,
zahme
Schwalbe
fliege
ich
in
deine
Arme
И
молюсь,
чтоб
все
невзгоды
мимо
нас
пролетали
Und
ich
bete,
dass
alle
Widrigkeiten
an
uns
vorbeiziehen
Милый,
милый,
милый,
я
тебя
люблю
как
бога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
liebe
dich
wie
einen
Gott
Милый,
милый,
милый,
у
меня
твоя
дорога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
mein
Weg
ist
dein
Weg
Милый,
милый,
милый,
всё
в
тебе
я
обожаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
alles
an
dir
bete
ich
an
Милый,
милый,
милый,
зацелую,
заласкаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
werde
dich
küssen,
dich
liebkosen
Я
не
знаю,
кто
придумал,
что
любовь
— это
ложь
Ich
weiß
nicht,
wer
erfunden
hat,
dass
Liebe
eine
Lüge
ist
Если
так,
то
почему
же
в
эту
ложь
все
так
верят?
Wenn
das
so
ist,
warum
glauben
dann
alle
so
sehr
an
diese
Lüge?
От
любви
на
белом
свете
никуда
не
уйдёшь
Vor
der
Liebe
kann
man
auf
dieser
Welt
nirgendwohin
entkommen
Открываю
ей
все
окна,
открываю
ей
двери
Ich
öffne
ihr
alle
Fenster,
ich
öffne
ihr
die
Türen
Милый,
милый,
милый,
я
тебя
люблю
как
бога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
liebe
dich
wie
einen
Gott
Милый,
милый,
милый,
у
меня
твоя
дорога
Liebling,
Liebling,
Liebling,
mein
Weg
ist
dein
Weg
Милый,
милый,
милый,
всё
в
тебе
я
обожаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
alles
an
dir
bete
ich
an
Милый,
милый,
милый,
зацелую,
заласкаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
werde
dich
küssen,
dich
liebkosen
Милый,
милый,
милый
Liebling,
Liebling,
Liebling
Милый,
милый,
милый
Liebling,
Liebling,
Liebling
Милый,
милый,
милый,
всё
в
тебе
я
обожаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
alles
an
dir
bete
ich
an
Милый,
милый,
милый,
зацелую,
заласкаю
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
werde
dich
küssen,
dich
liebkosen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий прянов, пляцковская наталья
Album
Милый
date of release
07-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.