Татьяна Буланова - Поезда - translation of the lyrics into German




Поезда
Züge
Не сосчитать остановки разлуки
Die Haltestellen der Trennung sind nicht zu zählen
Не удержать поостывшие руки
Die abgekühlten Hände sind nicht zu halten
Падает снег на прощанье в дорожку
Schnee fällt zum Abschied auf den Weg
Просто представь всё понарошку
Stell dir einfach vor, es wäre alles nur zum Schein
Не береди душ разбившимся польза
Wühl nicht in den Seelen mit zerbrochenem Nutzen
Ты уходи, за меня не волнуйся
Geh nur, mach dir um mich keine Sorgen
Поезд умчит, в горизонте исчезнет
Der Zug rast davon, verschwindet am Horizont
Можешь всплакнуть, а ответить нечем
Du kannst weinen, aber es gibt nichts zu antworten
Не причем поезда
Die Züge sind nicht schuld
Поезда по маршрутам
Züge auf ihren Routen
Пролетели года
Die Jahre sind verflogen
Показалось минутой
Es schien wie eine Minute
Мы свернули когда
Wann sind wir abgebogen?
Я не знаю, не знаю, не знаю
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Ты винишь поезда
Du gibst den Zügen die Schuld
Только это напрасно
Aber das ist vergebens
Догорела звезда
Der Stern ist verglüht
И ушла в одночасье
Und auf einmal verschwunden
Не осталось следа
Keine Spur ist geblieben
Отпускаю тебя, отпускаю
Ich lasse dich gehen, ich lasse dich gehen
Время туман
Die Zeit ist Nebel
Встречи в памяти только
Begegnungen nur in der Erinnerung
Тысячи ран
Tausende Wunden
Но уже не так больно
Aber es tut nicht mehr so weh
Сам пропадал
Du bist selbst verschwunden
Отпускал, будто птицу
Hast losgelassen, wie einen Vogel
Поезд со мной
Der Zug ist bei mir
На рельсах спица
Eine Speiche auf den Schienen
Что тут жалеть
Was gibt es zu bereuen?
Всё равно растворилось
Es ist ohnehin vergangen
Больше нас нет
Uns gibt es nicht mehr
Отлегло, позабылось
Vorbei, vergessen
Как кружева миллионы снежинок
Wie Spitze, Millionen Schneeflocken
Ночь впереди
Die Nacht liegt vor mir
Я всё решила
Ich habe mich entschieden
Не причем поезда
Die Züge sind nicht schuld
Поезда по маршрутам
Züge auf ihren Routen
Пролетели года
Die Jahre sind verflogen
Показалось минутой
Es schien wie eine Minute
Мы свернули когда
Wann sind wir abgebogen?
Я не знаю, не знаю, не знаю
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Ты винишь поезда
Du gibst den Zügen die Schuld
Только это напрасно
Aber das ist vergebens
Догорела звезда
Der Stern ist verglüht
И ушла в одночасье
Und auf einmal verschwunden
Не осталось следа
Keine Spur ist geblieben
Отпускаю тебя, отпускаю
Ich lasse dich gehen, ich lasse dich gehen
Не причем поезда
Die Züge sind nicht schuld
Поезда по маршрутам
Züge auf ihren Routen
Пролетели года
Die Jahre sind verflogen
Показалось минутой
Es schien wie eine Minute
Мы свернули когда
Wann sind wir abgebogen?
Я не знаю, не знаю, не знаю
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
Ты винишь поезда
Du gibst den Zügen die Schuld
Только это напрасно
Aber das ist vergebens
Догорела звезда
Der Stern ist verglüht
И ушла в одночасье
Und auf einmal verschwunden
Не осталось следа
Keine Spur ist geblieben
Отпускаю тебя, отпускаю
Ich lasse dich gehen, ich lasse dich gehen





Writer(s): виталий пригорницкий, юрий дроздов


Attention! Feel free to leave feedback.