Хочу быть с тобой
Ich will mit dir sein
Ночь
опустила
полотна
Die
Nacht
senkte
die
Schleier,
И
ветры,
волокна,
плывут
по
реке
Und
Winde,
Fasern,
treiben
den
Fluss
entlang
Дождь
– бесконечные
хлопья
Regen
– endlose
Flocken
Нежнее,
чем
хлопок,
текут
по
щеке
Sanfter
als
Baumwolle,
fließen
über
meine
Wange
Но
нет,
нет,
я
совершенно
не
плачу
Aber
nein,
nein,
ich
weine
keineswegs
И
дождь
на
удачу
и
шумный
прибой
Und
der
Regen
bringt
Glück
und
die
laute
Brandung
Если
уйдёшь,
возвращайся
Wenn
du
gehst,
komm
zurück
Ты
больше,
чем
счастье
Du
bist
mehr
als
Glück
Хочу
быть
с
тобой!
Ich
will
mit
dir
sein!
Хочу
быть
с
тобой
Ich
will
mit
dir
sein
Как
дождь
над
рекой
Wie
Regen
über
dem
Fluss
Как
ветер
шальной
Wie
ein
wilder
Wind
Над
острой
волной
Über
der
scharfen
Welle
Стрелою,
как
бриз
Wie
ein
Pfeil,
wie
eine
Brise
С
тобой
падать
вниз
Mit
dir
in
die
Tiefe
fallen
Мой
милый
каприз
Meine
süße
Laune
Ты
главный
мой
приз
Du
bist
mein
Hauptgewinn
Дождь
переливы
рисует
Der
Regen
zeichnet
Schattierungen
Немного
тоскует
в
оправе
ночной
Ist
ein
wenig
wehmütig
im
nächtlichen
Rahmen
Каждый
когда-то
рискует
Jeder
riskiert
irgendwann
И
снова
рискует
не
только
собой
(не
только
собой)
Und
riskiert
wieder,
nicht
nur
sich
selbst
(nicht
nur
sich
selbst)
Но
нет,
нет,
нет
я
совсем
не
ревную
Aber
nein,
nein,
nein,
ich
bin
überhaupt
nicht
eifersüchtig
Безмерно
люблю
я
Ich
liebe
dich
unendlich
Хочу
быть
с
тобой!
(Хочу
быть
с
тобой!)
Ich
will
mit
dir
sein!
(Ich
will
mit
dir
sein!)
Знаешь,
чем
больше
живу
я
Weißt
du,
je
mehr
ich
lebe
Чем
дольше
дышу
я
Je
länger
ich
atme
Тем
глубже
любовь
(тем
глубже
любовь)
Desto
tiefer
wird
die
Liebe
(desto
tiefer
wird
die
Liebe)
Хочу
быть
с
тобой
Ich
will
mit
dir
sein
Как
дождь
над
рекой
Wie
Regen
über
dem
Fluss
Как
ветер
шальной
Wie
ein
wilder
Wind
Над
острой
волной
Über
der
scharfen
Welle
Стрелою,
как
бриз
Wie
ein
Pfeil,
wie
eine
Brise
С
тобой
падать
вниз
Mit
dir
in
die
Tiefe
fallen
Мой
милый
каприз
Meine
süße
Laune
Ты
главный
мой
приз
Du
bist
mein
Hauptgewinn
Ночь
опустила
полотна
Die
Nacht
senkte
die
Schleier,
И
ветры,
волокна,
плывут
по
реке
Und
Winde,
Fasern,
treiben
den
Fluss
entlang
Дождь
– бесконечные
хлопья
Regen
– endlose
Flocken
Нежнее,
чем
хлопок,
текут
по
щеке
Sanfter
als
Baumwolle,
fließen
über
meine
Wange
Но
нет,
нет,
я
совершенно
не
плачу
Aber
nein,
nein,
ich
weine
keineswegs
И
дождь
на
удачу
и
шумный
прибой
Und
der
Regen
bringt
Glück
und
die
laute
Brandung
Если
уйдёшь
возвращайся
Wenn
du
gehst,
komm
zurück
Ты
больше,
чем
счастье
Du
bist
mehr
als
Glück
Хочу
быть
с
тобой!
Ich
will
mit
dir
sein!
Хочу
быть
с
тобой
Ich
will
mit
dir
sein
Как
дождь
над
рекой
Wie
Regen
über
dem
Fluss
Как
ветер
шальной
Wie
ein
wilder
Wind
Над
острой
волной
Über
der
scharfen
Welle
Стрелою,
как
бриз
Wie
ein
Pfeil,
wie
eine
Brise
С
тобой
падать
вниз
Mit
dir
in
die
Tiefe
fallen
Мой
милый
каприз
Meine
süße
Laune
Ты
главный
мой
приз
Du
bist
mein
Hauptgewinn
Хочу
быть
с
тобой
Ich
will
mit
dir
sein
Как
дождь
над
рекой
Wie
Regen
über
dem
Fluss
Как
ветер
шальной
Wie
ein
wilder
Wind
Над
острой
волной
Über
der
scharfen
Welle
Стрелою,
как
бриз
Wie
ein
Pfeil,
wie
eine
Brise
С
тобой
падать
вниз
Mit
dir
in
die
Tiefe
fallen
Мой
милый
каприз
Meine
süße
Laune
Ты
главный
мой
приз
Du
bist
mein
Hauptgewinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Камео
date of release
07-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.