Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Кого
ж
ти
кохала?
Wen
hast
du
denn
geliebt?
Ой,
не
світи
місяченьку,
не
світи
нікому
Oh,
schein
nicht,
Möndchen,
schein
nicht
für
jemand
Бо
я
йду
до
нього
— не
піду
додому
Denn
ich
geh
zu
ihm
– ich
geh
nicht
nach
Hause
Не
чекайте
мене,
мамо,
не
кажіть
про
втому
Wartet
nicht
auf
mich,
Mama,
sprecht
nicht
von
Müdigkeit
Бо
я
вже
доросла
— не
піду
додому
Denn
ich
bin
erwachsen
– ich
geh
nicht
nach
Hause
Віє
вітер,
зимно
мені,
зимно
та
й
без
нього
Der
Wind
weht,
mir
ist
kalt,
kalt
und
ohne
ihn
Моє
серце
викрав,
нема
тепер
свого
Mein
Herz
hat
er
gestohlen,
jetzt
hab
ich
keins
mehr
Розквітає
туга
моя,
тіло
кам'яніє
Meine
Trauer
blüht,
mein
Körper
erstarrt
Так,
як
кохав
милий
— так
ніхто
не
вміє
So
wie
mein
Liebster
liebte
– das
kann
niemand
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Скільки
б
люди
про
ту
долю
пісень
не
писали
So
viele
Lieder
schreibt
man
über
das
Schicksal
А
хто
їх
послухав,
кому
то
ся
здало
Doch
wer
hörte
sie,
wer
glaubte
daran
Тепер
кожна
друга
плаче,
лиє
гіркі
сльози
Jetzt
weint
jede
Zweite,
vergießt
bittere
Tränen
Бо
кохання
— дика
ружа,
і
бурі,
і
грози
Denn
Liebe
ist
eine
wilde
Rose,
Stürme
und
Gewitter
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
(Куди
ти,
куди
ти
ходила?)
(Wohin
bist
du,
wohin
bist
du
gegangen?)
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Ой,
де
ж
ти
була?
Oh,
wo
warst
du?
Куди
ти
ходила?
Wohin
bist
du
gegangen?
(Куди
ти,
куди
ти)
(Wohin
bist
du,
wohin
bist
du)
Кого
ти
кохала?
Wen
hast
du
geliebt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): решетняк тетяна михайлівна
Album
Кохала
date of release
19-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.