Тбили Тёплый - Нежность - translation of the lyrics into German

Нежность - Тбили Тёплыйtranslation in German




Нежность
Zärtlichkeit
Ну, давай, попробуем.
Na, lass es uns versuchen.
Я не умею про любовь
Ich kann nicht über Liebe.
Это Тбили
Das ist Tbili
Я не умею про любовь
Ich kann nicht über Liebe.
По-моему девочки любят вопросы.
Ich glaube, Mädchen mögen Fragen.
Особенно те... - ответить не просто.
Besonders die... - die nicht leicht zu beantworten sind.
Она закурит. Это всё, что в тот момент ей тащит.
Sie wird sich eine anzünden. Das ist alles, was ihr in dem Moment hilft.
Я отверну от неё взгляд. Это что-то значит
Ich wende meinen Blick von ihr ab. Das bedeutet etwas.
Эту историю помнит тут каждый.
Jeder hier erinnert sich an diese Geschichte.
Она влюбилась так, как не влюбляют дважды.
Sie hat sich verliebt, wie man sich nicht zweimal verliebt.
Но мне то что, её слёзы в холодной постели.
Aber was geht es mich an, ihre Tränen im kalten Bett.
С*ка, то ли девочка, то ли виденье
Mist, ob Mädchen oder Erscheinung,
Бетонные стены, голодные люди
Betonwände, hungrige Menschen
Капризные фильмы, жестокие будни
Launische Filme, harte Alltag
Безмолвные фразы, тупые подруги
Stumme Phrasen, dumme Freundinnen
Горячие слёзы, холодные руки
Heiße Tränen, kalte Hände
Она не может забыться никак,
Sie kann es einfach nicht vergessen,
А я у окна провожаю закат.
Und ich verabschiede am Fenster den Sonnenuntergang.
Слышь, может попробуем построить вновь
Hör mal, vielleicht versuchen wir es wieder aufzubauen
То, что когда-то называли "Любовь"
Das, was wir einst "Liebe" nannten.
Настроены струны, расстроены нервы.
Die Saiten sind gestimmt, die Nerven liegen blank.
Я - твой не последний, ты - моя не первая.
Ich bin nicht dein Letzter, du bist nicht meine Erste.
Давай, наполним этот миг, самой счастливой леди -
Lass uns diesen Moment erfüllen, meine Glücklichste, -
И еще раз помешаем спать соседям
Und noch einmal die Nachbarn am Schlafen hindern.
Настроены струны, расстроены нервы.
Die Saiten sind gestimmt, die Nerven liegen blank.
Я - твой не последний, ты - моя не первая.
Ich bin nicht dein Letzter, du bist nicht meine Erste.
Давай, наполним этот миг, самой счастливой леди -
Lass uns diesen Moment erfüllen, meine Glücklichste, -
И еще раз помешаем спать соседям
Und noch einmal die Nachbarn am Schlafen hindern.





Writer(s): сергей ханатурян


Attention! Feel free to leave feedback.