Вернуться в те дни
Zurück in jene Tage
Я
запомнил
навсегда
тот
февраль
Ich
erinnere
mich
für
immer
an
jenen
Februar
Запомнил,
как
себя
я
тогда
потерял
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
damals
verlor
Точнее
потерялся
в
твоих
глазах
Genauer
gesagt,
verlor
ich
mich
in
deinen
Augen
Мне
не
хватает
смелости
это
признать
Mir
fehlt
der
Mut,
das
zuzugeben
Признать,
что
до
сих
пор
я
не
могу
отпустить
Zuzugeben,
dass
ich
dich
bis
heute
nicht
loslassen
kann
Признать,
что
в
голове
моей
бардак,
уже
не
осталось
сил
Zuzugeben,
dass
in
meinem
Kopf
Chaos
herrscht,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Ведь
знаю,
снова
начинать
потеряло
смысл
Denn
ich
weiß,
ein
Neuanfang
hat
keinen
Sinn
mehr
Поэтому
мечтаю
вернуться
в
те
дни
Deshalb
träume
ich
davon,
in
jene
Tage
zurückzukehren
А
за
окном
дождь,
на
дворе
2017
Und
draußen
regnet
es,
wir
schreiben
das
Jahr
2017
Ты
близко
живёшь,
я
не
хотел
бы
расставаться
Du
wohnst
in
der
Nähe,
ich
wollte
mich
nicht
trennen
И
больше
нам
не
нужен,
не
нужен
никто
Und
wir
brauchten
niemanden
mehr,
niemanden
Ты
первый
человек,
с
которым
было
легко
Du
bist
der
erste
Mensch,
mit
dem
es
einfach
war
И
может
быть
прошли
те
года
Und
vielleicht
sind
diese
Jahre
vergangen
И
давно
понятно,
это
было
не
навсегда
Und
es
ist
längst
klar,
dass
es
nicht
für
immer
war
Но
от
воспоминаний
на
душе
всё
ещё
тепло
Aber
die
Erinnerungen
wärmen
meine
Seele
immer
noch
Мы
тогда
не
понимали
насколько
всё
далеко
зашло
Wir
haben
damals
nicht
verstanden,
wie
weit
alles
ging
И
может
быть
порой
я
вёл
себя
как
дурак
Und
vielleicht
habe
ich
mich
manchmal
wie
ein
Idiot
verhalten
И
бывало
так,
что
я
чего-то
не
понимал
Und
es
gab
Zeiten,
da
habe
ich
etwas
nicht
verstanden
Но
я
бы
предпочёл
не
вспоминать
о
плохом
Aber
ich
würde
es
vorziehen,
mich
nicht
an
das
Schlechte
zu
erinnern
И
если
что,
пожалуйста,
прости
меня
за
всё
Und
wenn
etwas
ist,
bitte
verzeih
mir
alles
А
за
окном
дождь,
на
дворе
2017
Und
draußen
regnet
es,
wir
schreiben
das
Jahr
2017
Ты
близко
живёшь,
я
не
хотел
бы
расставаться
Du
wohnst
in
der
Nähe,
ich
wollte
mich
nicht
trennen
И
больше
нам
не
нужен,
не
нужен
никто
Und
wir
brauchten
niemanden
mehr,
niemanden
Ты
первый
человек,
с
которым
было
легко
Du
bist
der
erste
Mensch,
mit
dem
es
einfach
war
А
за
окном
дождь,
на
дворе
2017
Und
draußen
regnet
es,
wir
schreiben
das
Jahr
2017
Ты
близко
живёшь,
я
не
хотел
бы
расставаться
Du
wohnst
in
der
Nähe,
ich
wollte
mich
nicht
trennen
И
больше
нам
не
нужен,
не
нужен
никто
Und
wir
brauchten
niemanden
mehr,
niemanden
Ты
первый
человек,
с
которым
было
легко
Du
bist
der
erste
Mensch,
mit
dem
es
einfach
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.