Lyrics and translation Тина Кароль - Бiлий мiшка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мої
вікна
завжди
відчинені
Мои
окна
всегда
открыты
Мої
вікна
і
моя
душа
Мои
окна
и
моя
душа
У
якій
немає
місця
для
кожного
В
которой
нет
места
для
каждого
Та
для
тебе
вона
завжди
жива
Но
для
тебя
она
всегда
жива
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
Влюбилась
в
тебя
с
первого
взгляда
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
И,
ты
знаешь,
до
сих
пор
люблю
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Может,
устала,
но
время
не
потрачено
зря
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
Если
придёшь,
домой
приму
Купила
мішку
кольору
білого
Купила
платье
белого
цвета
Купила
плаття
собі
кружева
синього
Купила
себе
платье
из
синего
кружева
Та
зачекалась
тебе
коло
віконечка
И
ждала
тебя
у
окошка
Не
приїхав
до
мене
ти,
сонечко
Не
приехал
ко
мне
ты,
солнышко
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
Влюбилась
в
тебя
с
первого
взгляда
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
И,
ты
знаешь,
до
сих
пор
люблю
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Может,
устала,
но
время
не
потрачено
зря
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
Если
придёшь,
домой
приму
Та
у
серці
давно
вже
не
болісно
Но
в
сердце
давно
уже
не
больно
Коли
святкую
одна
свій
ювілей
Когда
праздную
одна
свой
юбилей
Відпустити
й
жити
заново
Отпустить
и
жить
заново
Я
не
згодна,
що
життя
- це
забувати
людей
Я
не
согласна,
что
жизнь
- это
забывать
людей
Закохалась
в
тебе
з
першого
погляду
Влюбилась
в
тебя
с
первого
взгляда
І,
ти
знаєш,
досі
люблю
И,
ты
знаешь,
до
сих
пор
люблю
Може,
втомлена,
та
час
не
змарновано
Может,
устала,
но
время
не
потрачено
зря
Якщо
прийдеш,
додому
прийму
Если
придёшь,
домой
приму
Додому
прийму
Домой
приму
Додому
прийму
Домой
приму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tina Karol
Attention! Feel free to leave feedback.