Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
говори
печальними
очима
Sprich
nicht
mit
traurigen
Augen
aus,
Те,
що
бояться
вимовить
слова
Was
Worte
sich
zu
sagen
fürchten.
Так
виникає
ніжність
самочинна
So
entsteht
eigenmächtige
Zärtlichkeit,
Так
виникає
тиша
грозова
So
entsteht
gewittrige
Stille.
Тиша
грозова
Gewittrige
Stille
Тиша
грозова
Gewittrige
Stille
Тиша
грозова
Gewittrige
Stille
Тиша
грозова
Gewittrige
Stille
Не
говори
печальними
очима
Sprich
nicht
mit
traurigen
Augen
aus,
Те,
що
бояться
вимовить
слова
Was
Worte
sich
zu
sagen
fürchten.
Так
виникає
ніжність
самочинна
So
entsteht
eigenmächtige
Zärtlichkeit,
Так
виникає
тиша
грозова
So
entsteht
gewittrige
Stille.
Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя
уява
Bist
du
mein
Traum,
bist
du
meine
Vorstellung,
Чи
просто
чорна
магія
чола
Oder
nur
schwarze
Magie
deiner
Stirn?
Яка
між
нами
райдуга
стояла!
Welch
ein
Regenbogen
stand
zwischen
uns!
Яка
між
нами
прірва
пролягла!
Welch
ein
Abgrund
tat
sich
zwischen
uns
auf!
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя
уява?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
meine
Vorstellung?)
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
mein?)
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя
уява?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
meine
Vorstellung?)
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
mein?)
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя
уява?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
meine
Vorstellung?)
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
mein?)
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя
уява?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
meine
Vorstellung?)
(Чи
ти
мій
сон,
чи
ти
моя?)
(Bist
du
mein
Traum,
bist
du
mein?)
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Між
нами
прірва
пролягла
Zwischen
uns
tat
sich
ein
Abgrund
auf
Прірва
пролягла
Ein
Abgrund
tat
sich
auf
Прірва
пролягла
Ein
Abgrund
tat
sich
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olena Karas, Yaroslav Tatarchenko
Attention! Feel free to leave feedback.