Toše Proeski - Igra bez granica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Toše Proeski - Igra bez granica




Igra bez granica
Borderless Game
Da se bar mogu probuditi u svijetu ljubavi
If only I could awaken in a world of love
Bez starih dugova i ovih nakaza
Without these so-called friends and these curses
Što su me stalno pratile
That have perpetually followed me
Da te bar mogu poljubiti bez loših sjećanja
Na hladna proljeća, bez slike stradanja
If only I could kiss you without these bad memories
Što se baš na nas zalijepe
Of cold springs, without images of suffering
That have just gotten attached to us
Jer moj je život igra bez granica
Umorna priča, trganje stranica
Because my life is a borderless game
Na kojim ništa ne piše
A tired tale, the tearing of pages
Jer moj je život vječito padanje
On which nothing is written
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
Because my life is an eternal fall
Samo još vučem navike
When I add up my defeats, nothing remains
I sve na tome ostane
I just keep dragging my habits along
And everything stays the same
Da te bar mogu probuditi, kavu ti skuhati
U krevet donijeti, pa te poljubiti
If only I could awaken you, make you coffee
Al' toga nema i ne postoji
Bring it to you in bed, and kiss you
Oh, da se bar mogu zaljubiti u malu seljanku
But that does not and will not exist
Na nekom proplanku, gore u svemiru
Tako da dolje ne vidim
If only I could fall in love with a little country girl
In some clearing, out in space
Jer moj je život igra bez granica
So that I can't see down below
Umorna priča, trganje stranica
Na kojim ništa ne piše
Because my life is a borderless game
Jer moj je život vječito padanje
A tired tale, the tearing of pages
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
On which nothing is written
Samo još vučem navike (samo još vučem navike)
Because my life is an eternal fall
I sve na tome ostane
When I add up my defeats, nothing remains
I just keep dragging my habits along (I just keep dragging my habits along)
Oh, jer moj je život igra bez granica
And everything stays the same
Umorna priča, trganje stranica
Na kojim ništa ne piše (na kojim ništa ne piše)
Because my life is a borderless game
Jer moj je život vječito padanje
A tired tale, the tearing of pages
Kad zbrojim poraze, ništa ne ostane
On which nothing is written (on which nothing is written)
Samo još vučem navike (samo još vučem navike)
Because my life is an eternal fall
I sve na tome ostane
When I add up my defeats, nothing remains
I just keep dragging my habits along (I just keep dragging my habits along)
(Yeah, yeah!)
And everything stays the same





Writer(s): M. Rus


Attention! Feel free to leave feedback.