Lyrics and translation Toše Proeski - Igra bez granica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igra bez granica
Borderless Game
Da
se
bar
mogu
probuditi
u
svijetu
ljubavi
If
only
I
could
awaken
in
a
world
of
love
Bez
starih
dugova
i
ovih
nakaza
Without
these
so-called
friends
and
these
curses
Što
su
me
stalno
pratile
That
have
perpetually
followed
me
Da
te
bar
mogu
poljubiti
bez
loših
sjećanja
Na
hladna
proljeća,
bez
slike
stradanja
If
only
I
could
kiss
you
without
these
bad
memories
Što
se
baš
na
nas
zalijepe
Of
cold
springs,
without
images
of
suffering
That
have
just
gotten
attached
to
us
Jer
moj
je
život
igra
bez
granica
Umorna
priča,
trganje
stranica
Because
my
life
is
a
borderless
game
Na
kojim
ništa
ne
piše
A
tired
tale,
the
tearing
of
pages
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
On
which
nothing
is
written
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
Because
my
life
is
an
eternal
fall
Samo
još
vučem
navike
When
I
add
up
my
defeats,
nothing
remains
I
sve
na
tome
ostane
I
just
keep
dragging
my
habits
along
And
everything
stays
the
same
Da
te
bar
mogu
probuditi,
kavu
ti
skuhati
U
krevet
donijeti,
pa
te
poljubiti
If
only
I
could
awaken
you,
make
you
coffee
Al'
toga
nema
i
ne
postoji
Bring
it
to
you
in
bed,
and
kiss
you
Oh,
da
se
bar
mogu
zaljubiti
u
malu
seljanku
But
that
does
not
and
will
not
exist
Na
nekom
proplanku,
gore
u
svemiru
Tako
da
dolje
ne
vidim
If
only
I
could
fall
in
love
with
a
little
country
girl
In
some
clearing,
out
in
space
Jer
moj
je
život
igra
bez
granica
So
that
I
can't
see
down
below
Umorna
priča,
trganje
stranica
Na
kojim
ništa
ne
piše
Because
my
life
is
a
borderless
game
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
A
tired
tale,
the
tearing
of
pages
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
On
which
nothing
is
written
Samo
još
vučem
navike
(samo
još
vučem
navike)
Because
my
life
is
an
eternal
fall
I
sve
na
tome
ostane
When
I
add
up
my
defeats,
nothing
remains
I
just
keep
dragging
my
habits
along
(I
just
keep
dragging
my
habits
along)
Oh,
jer
moj
je
život
igra
bez
granica
And
everything
stays
the
same
Umorna
priča,
trganje
stranica
Na
kojim
ništa
ne
piše
(na
kojim
ništa
ne
piše)
Because
my
life
is
a
borderless
game
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
A
tired
tale,
the
tearing
of
pages
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
On
which
nothing
is
written
(on
which
nothing
is
written)
Samo
još
vučem
navike
(samo
još
vučem
navike)
Because
my
life
is
an
eternal
fall
I
sve
na
tome
ostane
When
I
add
up
my
defeats,
nothing
remains
I
just
keep
dragging
my
habits
along
(I
just
keep
dragging
my
habits
along)
(Yeah,
yeah!)
And
everything
stays
the
same
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Rus
Attention! Feel free to leave feedback.