Lyrics and translation Toše Proeski - Mala
Ne
znam
adresu
ni
broj,
a
gdje
si
ti?
Не
знаю
адреса,
ни
номера,
где
же
ты?
Ostajem
zauvijek
tvoj,
a
gdje
si
ti?
Остаюсь
навсегда
твоим,
где
же
ты?
Mala,
uspomene
izjedaju
Малышка,
воспоминания
съедают
Spreman
na
predaju,
otkačen,
odbačen
Готов
сдаться,
отчаявшийся,
брошенный
Živim
od
sjećanja
Живу
воспоминаниями
Srca
nam
puna,
a
jutro
nas
budi
Наши
сердца
полны,
а
утро
будит
нас
Na
istome
uzglavlju
На
одной
подушке
I
kao
praznik,
tako
nam
počinje
dan
И
как
праздник,
начинается
наш
день
Poljubac,
zagrljaj,
dijelimo
sreću
Поцелуй,
объятия,
делим
счастье
Sa
osmijehom
i
ljubavlju
С
улыбкой
и
любовью
Suviše
lijepo,
naglo
je
prekinut
san
(yeah)
Слишком
красиво,
сон
резко
прервался
(yeah)
Tvog
srca
podstanar,
a
gdje
si
ti?
Твоего
сердца
жилец,
где
же
ты?
Obična
potrošna
stvar,
a
gdje
si
ti?
Обычная
вещь
на
раз,
где
же
ты?
Ej,
mala,
ja
na
sve
pristajem
Эй,
малышка,
я
на
все
согласен
Krivicu
priznajem,
povrijeđen,
pobijeđen
Вину
признаю,
раненый,
побежденный
Živim
od
sjećanja
Живу
воспоминаниями
Srca
nam
puna,
a
jutro
nas
budi
Наши
сердца
полны,
а
утро
будит
нас
Na
istome
uzglavlju
На
одной
подушке
I
kao
praznik,
tako
nam
počinje
dan
И
как
праздник,
начинается
наш
день
Poljubac,
zagrljaj,
dijelimo
sreću
Поцелуй,
объятия,
делим
счастье
Sa
osmijehom
i
ljubavlju
С
улыбкой
и
любовью
Suviše
lijepo,
naglo
je
prekinut
san
Слишком
красиво,
сон
резко
прервался
Srca
nam
puna,
a
jutro
nas
budi
Наши
сердца
полны,
а
утро
будит
нас
Na
istome
uzglavlju
На
одной
подушке
I
kao
praznik,
tako
nam
počinje
dan
(yeah)
И
как
праздник,
начинается
наш
день
(yeah)
Poljubac,
zagrljaj,
dijelimo
sreću
Поцелуй,
объятия,
делим
счастье
Sa
osmijehom
i
ljubavlju
С
улыбкой
и
любовью
Suviše
lijepo,
naglo
je
prekinut
san
Слишком
красиво,
сон
резко
прервался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bora đorđević, Toše Proeski
Attention! Feel free to leave feedback.