Lyrics and translation Toše Proeski - Soba Za Tugu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soba Za Tugu (Live)
Комната для печали (Live)
Ovo
je
odluka
moja
Это
моё
решение,
jer
bila
volja
je
tvoja
ведь
была
твоя
воля
da
s
drugim
odes
od
mene
уйти
с
другим
от
меня
i
sve
mi
niz
brdo
krene
и
всё
покатилось
вниз.
Da
mrakom
zamenim
dugu
Мрак
сменил
радугу,
lezeci
provodim
dane
лёжа
провожу
дни
u
ovoj
sobi
za
tugu
в
этой
комнате
для
печали
sa
ove
zapadne
strane
с
этой
западной
стороны.
Izmedju
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
moj
krevet
za
tobom
dise
моя
кровать
по
тебе
дышит.
ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
ni
metar
manje
ni
vise
ни
метра
меньше,
ни
больше.
i
bilo
sta
da
se
desi
И
что
бы
ни
случилось,
ja
sam
na
istoj
adresi
я
по
тому
же
адресу.
Izmedju
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
moj
krevet
za
tobom
dise
моя
кровать
по
тебе
дышит.
ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
ni
metar
manje
ni
vise
ни
метра
меньше,
ни
больше.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
tu
gde
sam
pao
zivot
je
stao
там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
sve
me
boli
posle
tebe
всё
болит
после
тебя.
Ovo
je
odluka
moja
Это
моё
решение,
i
mnogi
ce
da
se
cude
и
многие
будут
удивляться,
a
kada
odlucim
nesto
а
когда
я
что-то
решаю,
to
tako
mora
da
bude
так
тому
и
быть.
Da
mrakom
zamenim
dugu
Мрак
сменил
радугу,
lezeci
provodim
dane
лёжа
провожу
дни
u
ovoj
sobi
za
tugu
в
этой
комнате
для
печали
sa
ove
zapadne
strane
с
этой
западной
стороны.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
tu
gde
sam
pao
zivot
je
stao
там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
sve
me
boli
posle
tebe
всё
болит
после
тебя.
U
ovoj
sobi
za
tugu
В
этой
комнате
для
печали
sa
ove
zapadne
strane
с
этой
западной
стороны.
Izmedju
vrata
i
prozora
Между
дверью
и
окном
moj
krevet
za
tobom
dise
моя
кровать
по
тебе
дышит.
ne
mogu
dalje
od
umora
Не
могу
дальше
от
усталости,
ni
metar
manje
ni
vise
ни
метра
меньше,
ни
больше.
i
bilo
sta
da
se
desi
И
что
бы
ни
случилось,
ja
sam
na
istoj
adresi
я
по
тому
же
адресу.
U
taj
sam
krevet
odavno
pao
В
эту
кровать
я
давно
упал,
tu
gde
sam
pao
zivot
je
stao
там,
где
упал,
жизнь
остановилась.
uzalud
skidam
tvoj
greh
sa
sebe
Напрасно
снимаю
твой
грех
с
себя,
sve
me
boli
posle
tebe
всё
болит
после
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phoebus
Attention! Feel free to leave feedback.