Lyrics and translation Toše Proeski - Srce Nije Kamen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srce Nije Kamen (Live)
Сердце не камень (Live)
Srce
nije
kamen-TOŠE
PROESKI
Сердце
не
камень
- Тоше
Проески
Ne
zaboravi
nikad,
Не
забывай
никогда,
na
tvojoj
sam
strani,
Я
на
твоей
стороне,
da
voliš
me
niko
Что
любишь
меня,
никто
ti
neće
zabranit,
Тебе
не
запретит.
još
minut
pa
ponoć
Ещё
минута
до
полуночи
i
suza
za
kraj
И
слеза
напоследок,
al
tu
sam
za
tebe
znaj.
Но
я
здесь,
для
тебя,
знай.
Jer
srce
nije
kamen,
Ведь
сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Чтобы
его
просто
выбросить
из
кармана,
kao
kartu
poslije
puta.
Как
билет
после
пути.
Srce
nije
kamen,
Сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
kad
pukne
na
dva
dijela
nije
vrijedno
Когда
оно
разбивается
на
две
части,
оно
ничего
не
стоит,
jer
više
na
kuca
ko
jedno,
Ведь
оно
больше
не
бьётся
как
одно,
srce
nije
kamen.
Сердце
не
камень.
proglasit
me
greškom,
Объявить
меня
ошибкой,
skupit'sve
stvari,
Собрать
все
вещи
i
otić
sa
smješkom.
И
уйти
с
улыбкой.
Sad
ti
je
lako,
Сейчас
тебе
легко,
a
loše
kad
krene,
А
когда
станет
плохо,
onda
se
sjetiš
mene.
Тогда
ты
вспомнишь
обо
мне.
Jer
srce
nije
kamen,
Ведь
сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Чтобы
его
просто
выбросить
из
кармана,
kao
kartu
poslije
puta.
Как
билет
после
пути.
Srce
nije
kamen,
Сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
kad
pukne
na
dva
dijela
nije
vrijedno
Когда
оно
разбивается
на
две
части,
оно
ничего
не
стоит,
jer
više
na
kuca
ko
jedno,
Ведь
оно
больше
не
бьётся
как
одно,
srce
nije
kamen.
Сердце
не
камень.
U
dušu
me
tvoj
pogled
tako,
В
душу
меня
твой
взгляд
так,
lomim
se
pucam
ko
staklo.
Ломает,
разбивает
как
стекло.
Kako
da
kažem
ti
zbogom,
Как
мне
сказать
тебе
прощай,
kad
sve
gubim
s
tobom.
Когда
я
всё
теряю
с
тобой.
Jer
srce
nije
kamen,
Ведь
сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Чтобы
его
просто
выбросить
из
кармана,
kao
kartu
poslije
puta.
Как
билет
после
пути.
Srce
nije
kamen,
Сердце
не
камень,
ne,
srce
nije
kamen,
Нет,
сердце
не
камень,
kad
pukne
na
dva
dijela
nije
vrijedno
Когда
оно
разбивается
на
две
части,
оно
ничего
не
стоит,
jer
više
na
kuca
ko
jedno,
Ведь
оно
больше
не
бьётся
как
одно,
srce
nije
kamen.
Сердце
не
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miro Buljan, Antonija Sola
Attention! Feel free to leave feedback.