Lyrics and translation Toše Proeski - Srce nije kamen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
zaboravi
nikad,
na
tvojoj
sam
strani
Никогда
не
забывай,
я
на
твоей
стороне.
Da
voliš
me,
niko
ti
neće
zabranit
Если
бы
ты
любил
меня,
никто
бы
тебя
не
запретил.
Još
minut,
pa
ponoć
i
suza
za
kraj
Еще
минута,
потом
полночь
и
слеза
до
конца
Al'
tu
sam
za
tebe,
znaj
Но
я
здесь
для
тебя.
Jer
srce
nije
kamen
Потому
что
сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Просто
выброси
его
из
пальто.
Kao
kartu
poslije
puta
Как
билет
после
поездки
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Kad
pukne
na
dva
dijela,
nije
vrijedno
Когда
он
разрывается
на
две
части,
это
не
стоит
Jer
više
ne
kuca
ko
jedno
Потому
что
он
больше
не
стучит,
как
один
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
Tebi
je
lako
proglasit
me
greškom
Тебе
легко
объявить
меня
ошибкой
Skupit
sve
stvari
i
otić
sa
smiješkom
Собрать
все
вещи
и
уйти
с
улыбкой
Sad
ti
je
lako,
a
loše
kad
krene
Теперь
тебе
легко
и
плохо,
когда
он
идет
Onda
se
sjetiš
mene
Тогда
Вспомни
меня.
Jer
srce
nije
kamen
Потому
что
сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Просто
выброси
его
из
пальто.
Kao
kartu
poslije
puta
Как
билет
после
поездки
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Kad
pukne
na
dva
dijela,
nije
vrijedno
Когда
он
разрывается
на
две
части,
это
не
стоит
Jer
više
ne
kuca
ko
jedno
Потому
что
он
больше
не
стучит,
как
один
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
U
dušu
me
tvoj
pogled
tako
В
душе
мне
твой
взгляд
тако
Lomim
se,
pucam
ko
staklo
Я
ломаюсь,
я
стреляю,
как
стекло
Kako
da
kažem
ti
"Zbogom"
Как
сказать
До
свидания
Kad
sve
gubim
s
tobom?
Когда
я
теряю
все
с
тобой
Jer
srce
nije
kamen
Потому
что
сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Da
ga
samo
baciš
iz
kaputa
Просто
выброси
его
из
пальто.
Kao
kartu
poslije
puta
Как
билет
после
поездки
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
Ne,
srce
nije
kamen
Нет,
сердце
не
камень
Kad
pukne
na
dva
dijela,
nije
vrijedno
Когда
он
разрывается
на
две
части,
это
не
стоит
Jer
više
ne
kuca
ko
jedno
Потому
что
он
больше
не
стучит,
как
один
Srce
nije
kamen
Сердце
не
камень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonija Sola, Miro Buljan
Attention! Feel free to leave feedback.