Дни
все
короче,
и
холоднее
ночи
Die
Tage
werden
kürzer,
und
die
Nächte
kälter
А
за
окном
в
Мире
все
жёстче
Und
draußen
in
der
Welt
wird
alles
härter
Ночь
как
струна
растянется
больше
Die
Nacht
spannt
sich
länger
wie
eine
Saite
Значит
рассвет
- будем
мы
Das
bedeutet,
die
Morgendämmerung
- wir
werden
Ждать
дольше
Länger
warten
Да
ты
успокойся,
ложись
и
не
бойся
Beruhige
dich,
leg
dich
hin
und
fürchte
dich
nicht
Чтоб
в
дом
не
залезли
Dass
sie
nicht
ins
Haus
kommen
Покрепче
закройся
Schließ
fester
ab
Выключи
свет
и
в
подушку
заройся
Mach
das
Licht
aus
und
vergrab
dich
ins
Kissen
Когда
я
приду-
Wenn
ich
komme-
Поудобней
устройся
Mach
es
dir
bequemer
Жизнь
все
короче,
и
холоднее
осень
Das
Leben
wird
kürzer
und
der
Herbst
kälter
А
за
окном
год
снова
высокосен
Und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
wieder
ein
Schaltjahr
И
ты
гадаешь
- будет
ли
он
сносен
Und
du
fragst
dich
- wird
es
erträglich
sein
И
на
потом
жизнь
снова
переносим
Und
wir
verschieben
das
Leben
wieder
auf
später
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шолохов алексей
Album
Визит
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.