Lyrics and translation УРАГАН - Урбан симфония
Урбан симфония
Urban Symphonie
Ветер,
только
ветер
Wind,
nur
Wind
Мой
старый
велик
катит
по
проспекту
Mein
altes
Rad
fährt
den
Prospekt
entlang
Север,
мой
путь
на
север
Norden,
mein
Weg
führt
nach
Norden
Я
улыбаюсь
вялому
рассвету
Ich
lächle
der
trägen
Morgendämmerung
zu
Так
уныло
играет
мой
наушник
So
trübsinnig
spielt
mein
Kopfhörer
На
пенсии,
второй
на
пенсии
In
Rente,
der
zweite
ist
in
Rente
Да
и
наверно
он
нахер
мне
не
нужен
Und
wahrscheinlich
brauche
ich
ihn
verdammt
nochmal
nicht
Волны,
гуляют
волны
Wellen,
es
laufen
Wellen
На
асфальте
расплавленной
дороги
Auf
dem
geschmolzenen
Asphalt
der
Straße
Томно,
вздыхают
томно
Matt,
sie
seufzen
matt
Вокруг
меня
однотипные
районы
Um
mich
herum
gleichartige
Viertel
Деньги,
теряют
цену
Geld,
verliert
an
Wert
Пойду
немедленно
пожалуюсь
супермену
Ich
werde
mich
sofort
bei
Superman
beschweren
gehen
Грустно,
порой
грустно
Traurig,
manchmal
traurig
Но
вроде
всем
поебать
на
мои
чувства
Aber
anscheinend
scheißt
jeder
auf
meine
Gefühle
Это
урбан
симфония
Das
ist
eine
Urban
Symphonie
Из
сигарет
и
алкоголя
Aus
Zigaretten
und
Alkohol
Где
ваша
ирония?
Wo
ist
eure
Ironie?
Кто
я?
микроб
на
линии
истории!
Wer
bin
ich?
Eine
Mikrobe
auf
der
Linie
der
Geschichte!
Тесен,
мир
так
тесен
Eng,
die
Welt
ist
so
eng
Но
как
ему
насрать
на
твои
проблемы
Aber
wie
scheißegal
sind
ihr
deine
Probleme
Плесень,
даже
плесень
Schimmel,
sogar
Schimmel
Устроилась
получше
в
жизни
этой
Hat
es
sich
in
diesem
Leben
besser
eingerichtet
Мусор
на
дорогах
Müll
auf
den
Straßen
Он
хотя
бы
знает
свое
место
Er
kennt
wenigstens
seinen
Platz
Даже
он
смотрит
как-то
строго
Sogar
er
schaut
irgendwie
streng
Когда
выходишь
из
своего
подъезда
Wenn
du
aus
deinem
Hauseingang
trittst
Это
урбан
симфония
Das
ist
eine
Urban
Symphonie
Из
сигарет
и
алкоголя
Aus
Zigaretten
und
Alkohol
Где
ваша
ирония?
Wo
ist
eure
Ironie?
Кто
я?
микроб
на
линии
истории!
Wer
bin
ich?
Eine
Mikrobe
auf
der
Linie
der
Geschichte!
Это
урбан
симфония
Das
ist
eine
Urban
Symphonie
Из
сигарет
и
алкоголя
Aus
Zigaretten
und
Alkohol
Где
ваша
ирония?
Wo
ist
eure
Ironie?
Кто
я?
микроб
на
линии
истории
Wer
bin
ich?
Eine
Mikrobe
auf
der
Linie
der
Geschichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евгений сычев
Attention! Feel free to leave feedback.